Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 09-16-2011, 14:54
Asia Asia jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 82
Domyślnie Baza materiałów do nauki japońskiego

Mam propozycję dla japonistów, aby stworzyć bazę stron przydatnych w nauce języka japońskiego zarówno dla początkujących jak i dla zaawansowanych użytkowników języka.

Ja polecam stronę NHK World, czyli stronę publicznej telewizji i radiofonii w Japonii: [url]http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/[/url] gdzie w zakładce Japanese Lessons można znaleźć wiele przydatnych materiałów, jest także możliwość ściągnięcia lekcji na twardy dysk.

Polecam też podcasty ze strony [url]http://www.japanesepod101.com/[/url] podzielone na poziomy i z możliwością pobrania wersji pdf ze słownictwem (ale pdf-y już niestety płatne).

I jeszcze pomoc do czytania stron internetowych [url]http://www.hiragana.jp/[/url] dopisuje furiganę nad każdym znakiem.

Ostatnio edytowane przez clownza84 : 09-20-2014 o 22:03.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 09-20-2011, 20:14
villim villim jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 85
Domyślnie

[url]http://kakijun.main.jp/[/url] Obszerna baza znaków (w tej chwili niecałe 6000) wraz z podaniem konwencjonalnej kolejności kresek, uwzględniająca także liczne odczytania dla każdego znaku z podziałem na on oraz kun.

[url]http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/joho/kijun/naikaku/kanji/index.html[/url] Oficjalna, aktualna lista jouyou kanji na stronie Agencji ds. Kultury (listę można pobrać w postaci pdf-u).

[url]http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/joho/kijun/naikaku/index.html[/url] Inne rozporządzenia rządowe dotyczące japońskiego pisma, w tym zasady współczesnego użycia sylabariuszy kana czy transliteracji na alfabet łaciński przy użyciu systemu kunreishiki.

Ostatnio edytowane przez kabe29 : 08-10-2018 o 16:32. Powód: drobne błędy językowe
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 09-23-2011, 11:38
Asia Asia jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 82
Domyślnie

Znalazłam jeszcze taką stronkę [url]http://www.jlptstudy.com/N2/index.html[/url] materiały do JLPT. Całkiem fajne ćwiczenia można znaleźć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 09-23-2011, 20:07
villim villim jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 85
Domyślnie

Co mi przypomina o istnieniu oficjalnej strony egzaminów JLPT:
[url]http://www.jlpt.jp/[/url]

Tu można znaleźć próbki testowych zadań dla każdego z pięciu poziomów:
[url]http://www.jlpt.jp/samples/forlearners.html[/url]
Jak nazwa wskazuje, są to próbki, więc zapoznają one tylko z rodzajem zadań, nie dając pełnego oglądu obszerności testów czy zakresu materiału dla poszczególnych poziomów. Tym niemniej, zawsze warto przynajmniej zerknąć na coś takiego, szczególnie, gdy nie mamy możliwości przed egzaminem sprowadzać sobie z Japonii podręczników czy zeszytów ćwiczeń przygotowujących konkretnie do tych egzaminów.

Ostatnio edytowane przez kabe29 : 08-10-2018 o 16:34. Powód: drobne błędy interpunkcyjne
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 09-26-2011, 11:18
kasia* kasia* jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 149
Domyślnie

Wiem, że dużo nie pomogę, ale przez jakiś czas studiowałam japonistykę i ze wszystkich podręczników, z którymi się zetknęłam, muszę wam polecić jeden jako absolutny must have Mianowicie "Pismo japońskie" wyd. Nozomi (z tego co pamiętam, nie miała jednego autora). Mimo, że to polskie wydanie, książka jest świetna i zdecydowanie była moją ulubienicą pośród innych, z których musiałam korzystać

Ostatnio edytowane przez kabe29 : 08-10-2018 o 16:34. Powód: drobne błędy interpunkcyjne
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 09-26-2011, 15:40
Asia Asia jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 82
Domyślnie

Znalazłam coś dla zaawansowanych: [url]http://hukumusume.com/[/url] Japońskie bajki!
Nie są bardzo trudne, a ich tłumaczenie to prawdziwa frajda, szkoda tylko, że nie można nigdzie sprawdzić czy nasze tłumaczenie jest poprawne.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 09-27-2011, 21:59
villim villim jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 85
Domyślnie

Rzeczywiście, urocza strona! Na razie tylko zerknęłam, ale widzę w tym dużo dobrego materiału dydaktycznego i jeszcze lepszej zabawy Cieszy mnie sekcja z bajkami Ezopa albo bajkami z wszystkich stron świata, w tym np. tymi Andersena albo braci Grimm - ciekawi mnie zawsze, jak takie europejskie klasyki tłumaczone są na japoński.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 09-27-2011, 22:06
villim villim jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 85
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez kasia* Pokaż post
Wiem, że dużo nie pomogę, ale przez jakiś czas studiowałam japonistykę i ze wszystkich podręczników, z którymi się zetknęłam muszę wam polecić jeden jako absolutny must have Mianowicie "Pismo japońskie" wyd. Nozomi (z tego co pamiętam, nie miała jednego autora). Mimo, że to polskie wydanie, książka jest świetna i zdecydowanie była moją ulubienicą pośród innych, z których musiałam korzystać
A wiesz, że nigdy nawet nie miałam tej publikacji w rękach, mimo pięciu lat spędzonych na japonistyce? Choć w sumie mnie to nie dziwi, bo z tego, co widzę, to dosyć nowy podręcznik jest (chyba, że w sprzedaży internetowej dostępne są jakieś wznowienia), a ja w tym roku kończyłam studia, więc pewnie w czasie, kiedy podręcznik wychodził, ja już nie śledziłam tak uważnie polskojęzycznych nowości wydawniczych do nauki japońskiego. Będę się w takim razie za tą książką rozglądać, bo ciekawi mnie, jak może wyglądać taka pomoc do nauki pisma po polsku, którą w dodatku chwalą sobie studenci.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 12-09-2011, 22:37
norbisob norbisob jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 6
Domyślnie

Ja polecam stronę [url]http://www.tanos.co.uk/[/url], znajdziemy na niej materiały przydatne podczas nauki do każdego z pięciu poziomów egzaminu JLPT. Korzystałem z tej strony, kiedy uczyłem się do poziomu N5.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 12-09-2011, 23:47
Katrina Katrina jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 113
Domyślnie

Polecam stronę [url]http://life.ou.edu/stories/[/url] jeśli ktoś chce poćwiczyć czytanie. Znajdziemy tu tłumaczenie opowiadań na język angielski i wypisane nowe słownictwo.
Do nauki kanji bardzo lubię książkę Kanji Pict-O-Pictographix, Michael Rowley. Książka jest po angielsku i pomaga w nauce na zasadzie skojarzeń - znaki podzielone są w niej na kategorie, a obok każdego jest rysunek i zdanie, które pomagają zapamiętać znaczenie.

Ostatnio edytowane przez kabe29 : 08-10-2018 o 16:38. Powód: drobne błędy językowe
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.