Narzędzia wątku Wygląd
  #7  
Stary 10-15-2010, 09:49
cziqitka89 cziqitka89 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2010
Posty: 50
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez aleksandra_okragly Pokaż post
Nie bardzo rozumiem zarzut, bo jak dla mnie tłumaczenie to doskonale oddaje zamysł autora , wydaje mi się ono wierne, a przy okazji bardzo spójne. Muszę przyznać, że nie jestem zbyt wybornym krytykiem i może nie mnie oceniać jakość tłumaczenia , bo miałam niewiele okazji do tłumaczenia poezji, raczej wolę tłumaczyć prozę, niemniej jednak jako laikowi podoba mi się to co zaproponował autor
Ja również nie zgodzę się z zarzutem jakoby Twoje tłumaczenie wiersza Do Zosi nie oddawało zamysłu autora. Mi się bardzo podoba i wydaje mi się, że doskonale oddaje sens oryginału. Chociaż wiadomo, że z poezją jest tak, że każdy może ją interpretować na swój sposób Ja jednak czytając oryginalny wiersz i Twoje tłumaczenie dochodzę do tych samych wniosków i nie widzę żadnych niespójności.
Odpowiedź z Cytowaniem
 


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.