![]() |
|
Narzędzia wątku | Wygląd |
|
||||
|
||||
![]() Czy ktoś mógłby mi polecić jakąś książkę z ćwiczeniami polegającymi na tłumaczeniu zdań z polskiego na niemiecki? Mam tylko repetytoria Bęzy właściwie i jakieś stare książki, w których głownie są ćwiczenia typu "wstaw rodzajnik", albo inną część brakującego zdania w odpowiedniej formie. Czy są jakieś podręczniki, które skupiałyby się bardziej na tłumaczeniu całych zdań na niemiecki?
Ostatnio edytowane przez marlene : 04-08-2017 o 19:40. |
|
||||
|
||||
![]() Takiej książki to szukaj na rynku niemieckim.
W Polsce to bierzesz pierwszą lepszą książkę - czytanki dla dzieci, literaturę piękną, umowę, cokolwiek i tłumaczysz. Ze świadomością, że i tak Niemiec zrobi to lepiej. |
|
||||
|
||||
![]() Wiele zależy od tego, na jakim poziomie z j. niemieckiego jesteś (domyślam się, że na zaawansowanym?) i na jakiego rodzaju słownictwie Ci zależy. Niestety, nie kojarzę żadnej książki, w której znajdowałyby się wyłącznie zdania do tłumaczenia.
Jeżeli chcesz przy okazji tłumaczenia poćwiczyć rekcję, to polecam książkę "Praktyczne kompendium gramatyki niemieckiej: rekcja czasownika, przymiotnika, rzeczownika" / Beata Mikołajczyk, Petra Theobald, w której znajduje się wiele ciekawych zadań do tłumaczenia. Jeżeli interesuje Cię słownictwo prawnicze i chcesz zmierzyć się z tłumaczeniami nie tylko pojedynczych zdań, ale i całych tekstów, to polecam książki prof. Kubackiego. Ostatnio edytowane przez marlene : 04-08-2017 o 19:41. |
|
|||||
|
|||||
![]() Polecam książkę " Niemiecki w tłumaczeniach. Gramatyka" autorstwa Justyny Plizgi wydawnictwa Preston Publishing. Na jednej stronie znajdują się zdania po polsku, a na kolejnej - ich odpowiedniki w j. niemieckim. Przy okazji można porównywać struktury gramatyczne. Książka ma jasny i przejrzysty układ, czym motywuje do nauki. Niestety do tej pory zostały wydane tylko trzy pierwsze części (poziom A1 - B1).
Ostatnio edytowane przez marlene : 04-08-2017 o 19:41. |