Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 12-08-2018, 22:26
Claudine06 Claudine06 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Posty: 120
Domyślnie

Uwielbiam Margaret Atwood - jej poezja jest w pewien sposób 'niekonwertowalna'. Robiąc to nieumiejętnie, można stracić na ironii i wartości jej wierszy. Miałam okazję czytać 'tłumaczenia' i zdecydowałam, że póki nie zrobię tego sama, wiele polskich czytelników na tym straci Ale do tego marzenia jeszcze trochę.. wiedzy, jak zarówno umiejętności
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 12-16-2018, 22:19
KarolinaBM KarolinaBM jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 139
Domyślnie

Byłby to Edgar Allan Poe, jak dla mnie wirtuoz słowa. Kocham tłumaczenia jego prozy i osiągnięcie podobnego efektu przy tłumaczeniu wierszy byłoby dla mnie estetycznym przeżyciem
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.