Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 01-08-2017, 21:36
madeleine1990 madeleine1990 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Dec 2016
Posty: 75
Domyślnie Jak trenować tłumaczenia symultaniczne?

Tłumaczenia symultaniczne są niezwykle trudne dla tłumacza. Wymagają dobrych umiejętności werbalnych i świetnej znajomości tłumaczonego języka, a także trzeba bardzo dobrze rozumieć tematykę i intencje osoby przez nas tłumaczonej. Praca ta wymaga dużo cierpliwości i zaciętości.
Żyjemy w czasach, gdzie rządzi technologia i komputery, które mogą bardzo nam pomóc, również w tłumaczeniach ustnych.
Aby podszkolić się w tłumaczeniach kabinowych wystarczy mieć pod ręką słuchawki z mikrofonem, dzięki czemu będziecie mogli nagrywać swoje tłumaczenie, a potem je odsłuchiwać.
W ostatnich czasach w Internecie pojawiło się sporo przeróżnych vodcastów i podcastów, które mogą okazać się bardzo pomocne w treningu.
A może Wy znacie jakieś inne metody i źródła przydatne do trenowania tłumaczenia symultanicznego?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 01-09-2017, 11:50
Michifu Michifu jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Dec 2016
Posty: 82
Domyślnie

Zgodnie z zasadą 'dla chcącego nic trudnego', można po prostu wyszukać w internecie coś obcojęzycznego, wrzucić na słuchawki, i tłumaczyć na głos Przydać się może też notes. I pewność, że nie przeszkadzamy innym domownikom
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 01-09-2017, 14:21
akorgul akorgul jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 58
Domyślnie practice

Ja lubię słuchać filmików na YouTube i robić notatki, może taki sposób?
pozdrawiam
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 01-09-2017, 16:26
CptSquirrel CptSquirrel jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 210
Domyślnie

też polecam odtwarzanie jakichś nagrań na YouTube, wybierz sobie jakiś filmik o tematyce ogólnej - chyba, że masz już jakąś dziedzinę, w której się specjalizujesz, albo chcesz specjalizować - i odpal go sobie. Polecam też tłumaczenie przed jakąś grupą ludzi (np. grupą znajomych), którzy mogliby pomóc Ci przyzwyczaić się do obecności innych osób.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 01-09-2017, 17:20
CptSquirrel CptSquirrel jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 210
Domyślnie

Przykładowe ćwiczenia możecie znaleźć też w tych dwóch książkach:

"Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne. Teoria i praktyka" oraz "Dydaktyka Tłumaczenia Ustnego".

Spisy treści tych książek znajdziecie tu [url]http://forum.mlingua.pl/showthread.php?p=520976&posted=1#post520976[/url]. Niestety miałem przyjemność zapoznać się tylko z jedną z wyżej wymienionych pozycji

Jeżeli chodzi o ćwiczenia, jakie wykonują i polecają użytkownicy tego forum, to zapraszam tutaj:

[url]http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=41178[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 02-14-2017, 14:19
Dorota_ Dorota_ jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Dec 2016
Miejscowość: Wrocław
Posty: 28
Domyślnie

Tak jak ktoś już napisał, można ćwiczyć tłumacząc filmiki z Youtuba, ale też np. mowy noworoczne prezydentów , wykłady, obrady Sejmowe lub Trybunału Europejskiego.

Ćwiczyć można wszędzie - nawet wracając do domu w tramwaju. Można tłumaczyć np. w myślach usłyszane rozmowy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 02-14-2017, 15:58
Lily Lily jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 30
Domyślnie

Wyjazd do Polski że znajomym cudzoziemcem, który nie mówi po polsku.
Doskonała praktyka.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 02-15-2017, 12:17
pkostorz pkostorz jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 31
Domyślnie

Ja polecam tłumaczyć przemówienia z TED Talks. Są tam wystąpienia na różne tematy, od ogólnych po specjalistyczne, niektórzy mówią wolniej, inni szybciej, sam czasami z tego korzystam zarówno do symultanki, jak i do konseka

Swoją drogą czasami zdarza mi sie tłumaczyć kazanie księdza podczas mszy
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 02-18-2017, 13:08
markap94 markap94 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 27
Domyślnie

Na tej stronie można znaleźć również filmy, które mogą pomóc w nauce tłumaczenia [url]https://webgate.ec.europa.eu/sr/[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.