Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 06-25-2019, 17:20
bfree bfree jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 576
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez KarolinaLenska Pokaż post
Myślę, że właśnie puszczanie dziecku od najmłodszych lat nagrań, filmów i bajek w obcym języku jest świetną opcją.
Popieram w stu procentach.

Dwujęzyczność to jest długi proces. Na samym początku można zacząć mówić do 'brzucha'. Zdecydowanie dziecko rozpoznaje głosy osób, które do niego rozmawiały przed urodzeniem.

Po urodzeniu można mówić do dziecka w obcym języku (np. jeden z rodziców). Nawet, gdy jeszcze nie potrafi odpowiedzieć, to zostaje to (swego rodzaju osłuchanie) na później.


W momencie, gdy dzieci zaczynają oglądać bajki, to najlepiej tylko obcojęzyczne i to w różnych językach. Moje dzieci oglądają bajki tylko tak: po angielsku, niemiecku, rosyjsku lub niderlandzku.


Mówienie do dzieci przez jednego rodzica w obcym języku nie jest sztywną zasadą. Moje, gdy już lepiej mówiły po niemiecku, niż po polsku i tak przykładowo przychodząc ze szkoły zaczynały opowiadać po niemiecku, to bardzo często przechodziłem na inny język i mówiłem, że ich nie rozumiem i mają mówić po 'ludzku', co najczęściej znaczyło po polsku. Można rozmawiać z dziećmi nawet i w 4 językach, tylko ważne jest, aby wiedziały, gdzie w jakim. I tak np. w domu po polsku, na ulicy i placu zabaw po niderlandzku, a w szkole i w sklepie po niemiecku. Jeśli rodzic zna np. pięć języków to dlaczego ma się ograniczać tylko do jednego obcego?
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.