Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 09-03-2011, 21:44
sunflower sunflower jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 79
Domyślnie

do wymienionych przez was mogę dodać "pants", co w amerykańskim oznacza spodnie, a w brytyjskim majtki
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 09-03-2011, 21:50
kszylar kszylar jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 138
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez kasiaczekw88 Pokaż post
Z moich obserwacji odnoszę wrażenie, że Amerykanie postanowili ułatwić sobie życie i uprościli pisownie.
Dokładnie tak było. Autorem tej reformy w pisowni był słynny Noah Webster, którego nazwisko stało się już niemal synonimem słownika. Jednak poza celowymi zabiegami na języku, różnice pomiędzy wariantem amerykańskim i brytyjskim wynikają ze swoistego "przeszczepionego" charakteru tego pierwszego. Zanikający kontakt kolonistów z macierzystym lądem sprawił, że procesy zachodzące w brytyjskiej wymowie nie pojawiły się w wersji amerykańskiej -- najważniejsza jest tu chyba Wielka przesuwka samogłoskowa (Great Vowel Shift), odpowiadająca np. za różnicę w wymowie słowa either: BrE ['aiðə] i AmE ['i:ðər]. Amerykanie nazywali sobie też nowo poznane zjawiska za pomocą nowo ukutych terminów, np. rattlesnake, mockingbird, lub stosowali zapożyczenia przejęte od Indian lub innych kolonistów, w szczególności Hiszpanów, Francuzów, Holendrów i Niemców.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 09-03-2011, 21:54
gochapy gochapy jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2011
Posty: 38
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez patrycja_h Pokaż post
W ogóle słownictwo związane z motoryzacją i samochodami bardzo różni się w American i British English. Poza podanymi wyżej przykładami można wymienić między innymi:
Pewnie! Podobnie jak ze słownictwem odnoszącym się do jedzenia

BrE- biscuit, AmE-cookie (ciasteczko)
BrE- Courgette, AmE- Zucchini (cukinia)
BrE- Starter, AmE- Appetizer (przystawka)
BrE- Ice lolly, AmE-Popsicle (lody na patyku)
BrE- corn flour, AmE- corn starch (mąka kukurydziana)
BrE- icing sugar, AmE- powdered sugar (cukier puder)

Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 09-03-2011, 22:42
kacha kacha jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 120
Domyślnie

Na samym początku moich studiów uważałam, że brytyjski to najpiękniejszy akcent języka angielskiego, ale jak oglądam amerykańskie filmy to muszę powiedzieć, że akcent amerykański też jest, przynajmniej z mojego punktu widzenia, fascynujący. Aż trudno mi się zdecydować, którego wolę używać, ale mimo wszystko wybieram brytyjski i ten ich RP:]

Zauważcie, też, że jeśli chodzi o różnice między AmE i BrE to chyba tylko uczący się je znają - mam na myślii co jest amerykańskie, a co brytyjskie. Zarówno Brytyjczycy jak i Amerykanie mają "w nosie" te różnice, bo oczywiście każdy uważa swoją odmianę za dominującą.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 09-03-2011, 23:03
apprentice's Avatar
apprentice apprentice jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 795
Domyślnie

Do wyżej wymienionych przykładów różnic między AmE i BrE pozwolę sobie dodać kilka od siebie:
AmE - BrE
ax - axe
aluminum - aluminium
cozy - cosy
check - cheque
draft - draught
jail - gaol
jewelry - jewellery
judgment - judgement
pajamas - pyjamas
plow - plough
reflection - reflexion
advertisement - advert
amusement park - fun fair
attorney - solicitor
bill - banknote
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 09-03-2011, 23:17
NightMonkey's Avatar
NightMonkey NightMonkey jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Miejscowość: Gdynia
Posty: 228
Domyślnie

crisps (BrE) - chips (AmE)
chips (BrE) - french fries (AmE)
take-away (BrE) - take-out (AmE)
ground floor (BrE) - first floor (AmE)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 09-04-2011, 00:12
Moss Moss jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Miejscowość: Warszawa
Posty: 92
Domyślnie

Osobiście wolę brytyjski angielski. Podziwiam również aktorów, którzy potrafią, dla potrzeb filmu zmienić swój akcent np. Hugh Laurie w House M.D.

Dodam jeszcze:
Br - underground i Am subway
flat - apartament
petrol - gas
chips - fries
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 09-04-2011, 02:19
gokuba gokuba jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 103
Domyślnie

JA uwielbiam te róznice słowne, pants, slacks itd
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 09-04-2011, 09:54
camilla00 camilla00 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 127
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez mae Pokaż post
jakoś nie chce mi się wierzyć w tą bajeczkę, bo to w końcu profesorowie. Byłam świadkiem jak Amerykanka rozmawiała z Walijczykiem, nie mogli się porozumieć bo nie znali różnic między tymi językami. Nie pamiętam dokładnie całej rozmowy ale chodziło o słowo "purse", które w brytyjskim oznacza portfel a w amerykańskim torebkę.

Cytat:
Zamieszczony przez kacha Pokaż post
Zauważcie, też, że jeśli chodzi o różnice między AmE i BrE to chyba tylko uczący się je znają - mam na myślii co jest amerykańskie, a co brytyjskie. Zarówno Brytyjczycy jak i Amerykanie mają "w nosie" te różnice, bo oczywiście każdy uważa swoją odmianę za dominującą.
Ja również byłam zdziwiona mae, ale jak zauważyła kacha, tak właśnie jest, ludzie, którzy na co dzień posługują się AmE lub BrE nie zwracają uwagi na różnice, ponieważ nie mają takiej potrzeby. Dlatego nawet osoby z wysokim wykształceniem mogą ich nie znać. Jak słusznie zauważono, głównie filologowie zwracają uwagę na takie różnice

Ja np. znam również pewną odmienność dotyczącą interpunkcji:

BrE - "In the Clearing".
AmE - "In the Clearing."
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 09-04-2011, 11:50
asia Rozszczypała asia Rozszczypała jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 87
Domyślnie

Kilka ważniejszych różnic w pisowni pomiędzy brytyjskim a amerykańskim:
a) w brytyjskim podwójne "l", w amerykańskim pojedyncze "l"
BrE – jewellery; AmE: jewelery;
BrE – marvellous; AmE: marvelous;
b) w brytyjskim "ou", w amerykańskim samo "o"
BrE – favourite, honour, colourful –> AmE: favorite, honor, colorful

Jeżeli chodzi o leksykę to dodam jeszcze:

AmE- bathroom BrE - loo/WC
AmE - can BrE - tin
AmE - subway BrE - underground
AmE - gas BrE - petrol
AmE - diaper BrE - nappy
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.