Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Kształcenie tłumacza
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #31  
Stary 05-14-2013, 11:49
kamilawlaz@wp.pl kamilawlaz@wp.pl jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2013
Posty: 211
Domyślnie

Ja zostaje w PL, moj narzeczony tu pracuje więc na pewno zostaniemy w kraju. Poza tym, z hiszpanii uciekaja do PL bo tam nie ma pracy, więc czego miałabym tam szukac..?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #32  
Stary 06-06-2013, 23:39
Malgosss Malgosss jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2013
Posty: 97
Domyślnie

Ja jestem już jakiś czas po studiach. Po drugim roku pojechałam w wakacje do Barcelony szukać pracy i tak pozniej co roku latem na 3 miesiące wyjeżdżałam. Zawsze znajdowałam pracę bez problemu: w restauracji, w hostelu, jako przewodniczka w autobusie turystycznym. Będąc na erazmusie też sobie dorabiałam. Po skończonych studiach postanowiłam zostać na stałe. Znalazłam pracę w amerykańskiej firmie z filiami w Hiszpanii, Polsce, Portugalii, Anglii itp. Praca dobrze płatna, coś w stylu księgowości i kontaktach z tymi krajami. A teraz postanowiłam rozpocząć własną działalność jako tłumaczka. Hiszpanie narzekają na bezrobocie ale mnie ono nigdy nie dotknęło!! Nie bójcie się wyjazdu, zawsze warto spróbować! Animo
Odpowiedź z Cytowaniem
  #33  
Stary 02-13-2017, 13:09
Wilk's Avatar
Wilk Wilk jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 116
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez aniav Pokaż post
Myślę, że łatwiej jest znaleźć pracę z hiszpańskim (po filologii) w Polsce niż w Hiszpanii. Chyba, że poza filologią mamy jeszcze jakiś inny fach w ręku (studia techniczne lub jakiekolwiek inne, niezwiązane bezpośrednio z hiszpańskim).
Zgadzam się. Wyjeżdżając do Hiszpanii po skończonej filologii nie ma praktycznie szans na znalezienie dobrej pracy, która byłaby bezpośrednio związana z naszym wykształceniem. Owszem, najlepszym zawodem, który mógłby się nam trafić to zawód tłumacza, jednakże w tym momencie na rynku jest już wystarczająco dużo tłumaczy i jest się bardzo ciężko przebić, aczkolwiek oczywiście jest możliwe Kryzys sprawił, że dużo Polaków wyjechało z Hiszpanii, w związku z czym nie ma też takiegiego zapotrzebowania na tłumaczenia.
Na pracę w zawodzie nauczyciela hiszpańskiego nie ma co liczyć. Mają wystarczająco dużo Hiszpanów po filologii hiszpańskiej, którzy mogliby uczyć, a sytuacja niestety jest podobna do naszej, tzn. jest coraz mniejsze zapotrzebowanie na nauczycieli rodzimego języka.
Ja wyjechałam do Hiszpanii po skończonych studiach bez zamiaru osiedlenia się tutaj. Gdy już zdecydowałam się zostać (po kilku miesiącach) postanowiłam, że rozpocznę kolejne studia, bo wiedziałam, że znaleźć dobrą pracę związaną z moim wykształceniem byłoby ciężko. Tym samym jestem teraz nauczycielką angielskiego. Oczywiście znajomość języka hiszpańskiego ułatwia mi życie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #34  
Stary 07-04-2017, 16:16
espanolsi espanolsi jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Miejscowość: Toruń/Płock
Posty: 20
Domyślnie

Sama filologia może okazać się niewystarczająca jeśli chcemy wyjechać na stałe do Hiszpanii, ale jeśli połączymy ją z innym kierunkiem :turystyką, dziennikarstwem, podyplomówka z nauczania j.polskiego jako obcego a nawet logistyka, mamy duże szanse i możliwości na dobrze płatną pracę
Odpowiedź z Cytowaniem
  #35  
Stary 07-05-2017, 16:09
NatiGaby NatiGaby jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2012
Posty: 243
Domyślnie

W Polsce, Meksyk zachwycony
A dokumenty legalizować trzeba i właśnie poszukuję dobrej możliwości
Odpowiedź z Cytowaniem
  #36  
Stary 08-21-2017, 01:12
darkagor darkagor jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Miejscowość: Poznań
Posty: 100
Domyślnie

Nauka języka zawsze się*opłaca, czy to się*mieszka w Polsce czy w Hiszpanii. Nam mówiono, że język jest podstawą do dalszej edukacji - dana osoba może wykształcić się na księgową, osobę od Public Relations, grafika komputerowego itp. Dlatego też nie dziwnym jest, iż wiele twoich rówieśników świetnie sobie radzi w Hiszpanii. Ja zamierzam po studiach skończyć jeszcze jakiś kurs lub studia podyplomowe i połączyć wszystkie źródła edukacji by stworzyć*dla siebie ciekawą ścieżkę kariery, część w Hiszpanii a część w Polsce
Odpowiedź z Cytowaniem
  #37  
Stary 05-20-2019, 00:12
Querido Querido jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 120
Domyślnie

Ja chcę tłumaczyć, tego jestem pewna. Raczej w Polsce bo lubię tu mieszkać, a mieszkanie wśród Hiszpanów... co za dużo to niezdrowo.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #38  
Stary 05-20-2019, 01:35
Klauczi Klauczi jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2019
Miejscowość: Poznań
Posty: 46
Domyślnie :)

Teraz najwięcej jest pracy w obsłudze klienta, w Hiszpanii napewno mają mnóstwo firm międzynarodowych, które muszą w jakiś sposób komunikować się z oddziałami w Polsce, wobec czego potrzebują osób z językiem polskim, tak jak w Polsce potrzeba ludzi z językiem Hiszpańskim. Ja robiłam staże w Polsce w dziale księgowym pomimo tego, że nie znam się na finansach, głównie wysyłałam maile i wklepywałam dane do komputera, wykonywałam zadania administracyjne. Zwykła biurowa praca w korporacji. Jeżeli ktoś zna hiszpański i kocha Hiszpanię i chciałby tam żyć to myślę, że nie jest to najgorsza opcja
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.