Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 06-02-2012, 22:02
Patitaa Patitaa jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Miejscowość: Kraków
Posty: 65
Domyślnie Różnica semantyczna-rosyjski

Mam do Was pytanie. Jaka jest różnica między кто-либо, -нибудь, -то i кое-кто? Niby używam tych zaimków intuicyjnie, ale nie wiem czy zawsze jest to poprawne
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 06-03-2012, 00:05
molym's Avatar
molym molym jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2012
Posty: 131
Domyślnie

КТО'-ЛИБО, кого'-либо, мест. неопр. (книжн.). Какое-нибудь неопределённое, то или иное, точно не известное лицо (вообще живое существо) (чаще в контекстах, предполагающих сомнение). Кто-либо может подтвердить ваши слова? Разве этот человек может кого-либо обидеть? Сомневаюсь, что он знаком с кем-либо из присутствующих.

КТО'-ТО, кого'-то, мест. неопр. 1. Какое-то неопределённое или неизвестное лицо (вообще живое существо), а также безразлично кто. Кто-то звонит. Приходил кто-то из знакомых. Кому-то фильм понравился, кому-то нет. Он с кем-то разговаривает. Не кричите все, пусть говорит кто-то один. Кто-то прячется в кустах. Кто-то скребётся под полом [не смешивать с местоимением "кто" и свободно присоединяемой или отчленяемой частицей "-то", напр.: Кого(-то) ещё пришлют к нам начальником?]. 2. Тот, кто известен, кого знают или имеют в виду, но не называют (разг.). Кому-то сегодня ох и достанется от отца! 3. обычно с отрицанием. То же, что кто-нибудь (во 2 знач.) (разг.). Отзыв давал не кто-то, а сам академик. Ведь я тебе не кто-то, а родной отец.

КТО'-НИБУДЬ, кого'-нибудь, мест. неопр. 1. Какое-нибудь неопределённое, то или иное, точно не известное лицо (реже вообще живое существо) или безразлично кто. Подойдите кто-нибудь. Кто-нибудь из вас двоих знает этого человека? Позови кого-нибудь. Заведи себе кого-нибудь: кошку или собаку. 2. обычно с отрицанием. Какой-нибудь неопределённый и малозначительный человек (обычно при противопоставлении) (разг.). Я тебе не кто-нибудь, а отец, и изволь слушаться. Обедал не у кого-нибудь, а у самого губернатора.

КО'Е-КТО', ко'е-кого' и (разг.) КОЙ-КТО', кой-кого', мест. неопр. (между "кое-" и "кто" в косвенных падежах может стоять предлог). 1. Некоторые или немногие люди (вообще живые существа). Народ разошёлся, а кое-кто остался. Поговорил кое с кем из знакомых. Нужно ещё кое у кого побывать. 2. Некто (некоторые), кто известен, кто имеется в виду, но не называется (разг.). Кое-кто хочет нас поссорить. Знаю, что кое у кого совесть нечиста. Кое-кто и знает, да помалкивает.

takie definicje podają słowniki. będąc rodzimym użytkownikiem języka rosyjskiego też używam tych wyrazów zamiennie i na podstawie intuicji
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 06-03-2012, 10:23
Patitaa Patitaa jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Miejscowość: Kraków
Posty: 65
Domyślnie

Dziękuję
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.