Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 05-20-2012, 10:18
apprentice's Avatar
apprentice apprentice jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 794
Domyślnie Slang i akronimy medyczne

Niniejszy wątek chciałabym poświęcić na zagadnienia medyczne, a konkretnie chciałabym, abyśmy wspólnymi siłami stworzyli coś na kształt słownika slangu medycznego i akronimów. Wiadomo, że Anglosasi z upodobaniem lubią posługiwać się skrótami i akronimami. Może się okazać, że będziemy musieli skorzystać z opieki medycznej będąc za granicą, i niekoniecznie będziemy w stanie zrozumieć personel medyczny, który przeważnie posługuje się charakterystycznym dla siebie żargonem.

TTR - tooth to tattoo ratio:[/b] visual determination of basic intelligence. A positive ratio (more teeth than tattoos) is generally better than a negative ratio is bad. (wizualne określenie "podstawowej inteligencji pacjenta", pacjent ma "na szczęście" więcej zębów niż tatuaży jest określeniem pozytywnym
Odpowiedź z Cytowaniem
 


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.