Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 04-04-2013, 11:26
dosia dosia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2013
Posty: 113
Domyślnie

Patrząc przez pryzmat swojej osoby gramatyki angielska jest bardzo trudna. Wiele rzeczy robie bardziej "na czuja" niz bazując na wiedzy teoretycznej, inne rzeczy po prostu wiem ze maja byc tak a nie inaczej, ale nie potrafie ich wyjasnic z punktu widzenia gramatyki. Poniewaz jezyka ucze sie juz baardzo bardzo długo to i z gramatyka radze sobie calkiem niezle, niemniej jednak moim zdaniem jest najtrudniejsza z językow których sie w tej chwili ucze. Gram. j. polskiego tez nie nalezy do łatwych, ale mysle, ze tutaj orientuje sie dobrze niemiecka i rosyjska, uwazam bardzo łatwe, w porównaniu do ang i pol.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 04-04-2013, 16:01
CarmenMaria CarmenMaria jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2013
Miejscowość: Szczecin
Posty: 29
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez dosia Pokaż post
Patrząc przez pryzmat swojej osoby gramatyki angielska jest bardzo trudna. Wiele rzeczy robie bardziej "na czuja" niz bazując na wiedzy teoretycznej, inne rzeczy po prostu wiem ze maja byc tak a nie inaczej, ale nie potrafie ich wyjasnic z punktu widzenia gramatyki.
Ja mam podobnie tylko niestety uczę innych i ciężko im wtedy wytłumaczyć, że to tak 'na czuja' ale dobrze wychodzi bo dzięki uczniom sama się cały czas czegoś nowego uczę.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 04-04-2013, 18:09
alice276 alice276 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2013
Posty: 78
Domyślnie

Dla mnie angielska gramatyka jest ewenementem. Jest tak wieloznaczna jak chyba żadna inna. Przykład: ostatnio na zajęciach wykładowca uświadomił nas jak wiele znaczeń może mieć najprostsze zdanie. Chodziło konkretnie o: "We went to church". Może znaczyć np:
Poszliśmy do kościoła.
Pojechaliśmy do kościoła.
Chadzaliśmy do kościoła.
Poszłyśmy do kościoła.
Pojechałyśmy do kościoła.

I tak w kółko
Fascynuje mnie taka wieloznaczność tego języka, chociaż w przyszłej pracy może przestać...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 04-04-2013, 19:49
magda_k magda_k jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2013
Posty: 211
Domyślnie

zdecydowanie jest inna niż polska, ale dla mnie dość intuicyjna. ucząc się nawet innych języków obcych łapałam się na poszukiwaniu zbieżności nie z polską, a właśnie z angielską gramatyką.
zgadzam się też, że wśród popularnych języków jest dość prosta - sam fakt, że odpada odmiana przez każdą osobę dużo upraszcza dla mnie osobiście nauka gramatyki angielskiej to zawsze była najprzyjemniejsza część nauki tego języka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 04-04-2013, 20:12
garadon garadon jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2013
Posty: 20
Domyślnie

Uważam, że jest zdecydowanie prostsza od np. gramatyki niemieckiej, która dla mnie wogóle nie jest intuicyjna ani logiczna Jest specyficzna, bo nie ma cech wielu europejskich języków (jak np. skomplikowanych przypadków, czy przydzielania przedmiotom "płci"; jest też na tyle elastyczna, że można się bardzo łatwo komunikować bez większej znajomości angielskiego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 04-04-2013, 20:21
juliaczarnojancz juliaczarnojancz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2013
Posty: 134
Domyślnie

Dla mnie gramatyka angielska jest przyjemnością. Jedynym problemem jaki mam to articles ale i tak nie jest źle w porównaniu do języka niemieckiego lub fińskiego, gdzie gramatyka jest znacznie bardziej rozbudowana.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 04-05-2013, 18:44
paulawisniewska2 paulawisniewska2 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2013
Posty: 22
Domyślnie

Gramatyka angielska jest dość prosta w porównaniu z gramatykami innych języków, jednak istnieją zagadnienia stosunkowo trudne jak np. tenses czy articles.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 04-06-2013, 00:13
tłumaczęzadwóch tłumaczęzadwóch jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2013
Posty: 107
Domyślnie

Uczę się angielskiego już dosyć długo i muszę przyznać, że zawsze miałam problem z articlami. Albo ich daję za dużo, albo za mało. Jedna z moich nauczycielek, która przez długi okres czasu mieszkała w Stanach powiedziała mi, że to kwestia wyczucia. Rodzimi użytkownicy języka angielskiego robią to instynktownie i często zasady, których uczymy się na zajęciach nijak się mają do rzeczywistości...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 04-15-2013, 10:51
pszpak pszpak jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2013
Posty: 92
Domyślnie

Ja ostatnio dowiedziałem się na wykładzię, że w zależności od dziedziny, może się użycie articles różnić. Będzie ono inne np. w tekstach naukowych i odmienne w artykułach prasowych. Weź tu sobie biedny Polaku teraz poradź Metoda ,,na czuja'', to chyba jedno z niewielu i najlepsze rozwiązanie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 04-15-2013, 11:45
Katzper Katzper jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2013
Posty: 120
Domyślnie

kiedy tylko mogę staram się znaleźć odniesienia do innych znajomych języków (najczęściej rzecz jasna germańskich), stwierdzam że analogia jest dla mnie i moich uczniów potężnym narzędziem pomocniczym.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.