![]() |
|
Narzędzia wątku | Wygląd |
|
||||
|
||||
![]() Patrząc przez pryzmat swojej osoby gramatyki angielska jest bardzo trudna. Wiele rzeczy robie bardziej "na czuja" niz bazując na wiedzy teoretycznej, inne rzeczy po prostu wiem ze maja byc tak a nie inaczej, ale nie potrafie ich wyjasnic z punktu widzenia gramatyki. Poniewaz jezyka ucze sie juz baardzo bardzo długo to i z gramatyka radze sobie calkiem niezle, niemniej jednak moim zdaniem jest najtrudniejsza z językow których sie w tej chwili ucze. Gram. j. polskiego tez nie nalezy do łatwych, ale mysle, ze tutaj orientuje sie dobrze
![]() ![]() |
|
||||
|
||||
![]() Cytat:
![]() ![]() |
|
||||
|
||||
![]() Dla mnie angielska gramatyka jest ewenementem. Jest tak wieloznaczna jak chyba żadna inna. Przykład: ostatnio na zajęciach wykładowca uświadomił nas jak wiele znaczeń może mieć najprostsze zdanie. Chodziło konkretnie o: "We went to church". Może znaczyć np:
Poszliśmy do kościoła. Pojechaliśmy do kościoła. Chadzaliśmy do kościoła. Poszłyśmy do kościoła. Pojechałyśmy do kościoła. I tak w kółko ![]() Fascynuje mnie taka wieloznaczność tego języka, chociaż w przyszłej pracy może przestać... ![]() |
|
||||
|
||||
![]() zdecydowanie jest inna niż polska, ale dla mnie dość intuicyjna. ucząc się nawet innych języków obcych łapałam się na poszukiwaniu zbieżności nie z polską, a właśnie z angielską gramatyką.
zgadzam się też, że wśród popularnych języków jest dość prosta - sam fakt, że odpada odmiana przez każdą osobę dużo upraszcza ![]() ![]() |
|
||||
|
||||
![]() Uważam, że jest zdecydowanie prostsza od np. gramatyki niemieckiej, która dla mnie wogóle nie jest intuicyjna ani logiczna
![]() |
|
||||
|
||||
![]() Dla mnie gramatyka angielska jest przyjemnością. Jedynym problemem jaki mam to articles
![]() |
|
||||
|
||||
![]() Gramatyka angielska jest dość prosta w porównaniu z gramatykami innych języków, jednak istnieją zagadnienia stosunkowo trudne jak np. tenses czy articles.
|
|
||||
|
||||
![]() Uczę się angielskiego już dosyć długo i muszę przyznać, że zawsze miałam problem z articlami. Albo ich daję za dużo, albo za mało. Jedna z moich nauczycielek, która przez długi okres czasu mieszkała w Stanach powiedziała mi, że to kwestia wyczucia. Rodzimi użytkownicy języka angielskiego robią to instynktownie i często zasady, których uczymy się na zajęciach nijak się mają do rzeczywistości...
|
|
||||
|
||||
![]() Ja ostatnio dowiedziałem się na wykładzię, że w zależności od dziedziny, może się użycie articles różnić. Będzie ono inne np. w tekstach naukowych i odmienne w artykułach prasowych. Weź tu sobie biedny Polaku teraz poradź
![]() ![]() |
|
||||
|
||||
![]() kiedy tylko mogę staram się znaleźć odniesienia do innych znajomych języków (najczęściej rzecz jasna germańskich), stwierdzam że analogia jest dla mnie i moich uczniów potężnym narzędziem pomocniczym.
|