![]() |
|
Narzędzia wątku | Wygląd |
|
||||
|
||||
![]() Ostatnio mocno interesuję się Estuary English, Cockney i Mockney. W Wielkiej Brytanii wiele znanych osób zmienia swój akcent na Mockney (zmiany fonetyczne jak w Cockney, poprawność gramatyczna jak w Estuary English). W zasadzie zmieniają go,żeby brzmieć "bardziej swojsko". Co o tym sądzicie? Czy któryś z tych akcentów Wam się podoba? Mówicie w nim?
|
|
||||
|
||||
![]() Szczerze nie mam pojęcia jak one wyglądają, więc trudno mi cokolwiek powiedzieć.
|
|
|||||
|
|||||
![]() Ja trzymam się "swojego" wyuczonego angielskiego, gdzie użyję 'yup' zamiast 'yes' etc., ale na głębsze wody typu Cockney itp., się nie porywam, bo w sumie - po co mi to?
![]()
__________________
"you live alone, creating your life as you go." ∞ |
|
||||
|
||||
![]() Szczerze uważam, że zmiana akcentu po to, aby się wyróżnić jest przynajmniej dziwna. Nie zdecydowałabym się na takie posunięcie.
|
|
||||
|
||||
![]() Moim zdaniem powinniśmy sie posługiwać językiem z akcentem takim, jakiego się uczyliśmy. Zmiana akcentu w języku tylko po to żeby być "trendy" jest delikatnie mówiąc lekko przesadzona.
|
|
||||
|
||||
![]() Dokładnie. Co innego jeśli to "nabyta" zmiana, ale też bez przesady...
|
|
||||
|
||||
![]() Prawdę mówiąc jeszcze nie słyszałam takiego akcentu
![]() |
|
||||
|
||||
![]() Cockney dla mnie brzmi na tyle okropnie, że w życiu nie chciałabym się nim posługiwać.
|
|
||||
|
||||
![]() Ja mimo wszystko wolałabym poświęcić energię na naukę nowego języka, niż na naukę innego akcentu w już znanym języku
|
|
||||
|
||||
![]() Podoba mi się Cockney. Czasami można się pogubić
![]() |