Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 10-03-2017, 11:49
luberdamaria21 luberdamaria21 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2017
Miejscowość: Kraków
Posty: 52
Domyślnie Transliteracja

Czy istnieją jakieś specjalistyczne programy komputerowe do transliteracji cyrylicy? Chodzi mi o profesjonalną transliterację, stosowaną w przypadku tłumaczenia tytułów książek, nazw własnych itd.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 10-13-2017, 15:48
VictoriaKedra VictoriaKedra jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 122
Domyślnie

Dołączam się do pytania. Również mnie by to interesowało.

Ponieważ znam tylko różne tabelki oraz zasady transkrypcji oraz transliteracji, ale jakiś program bardzo by się przydał.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 04-17-2018, 12:23
Alena Dubinina Alena Dubinina jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 52
Domyślnie

Też się zastanawiałam i szukałam, ale podobno, jak na razie, nie ma czegoś takiego. Trzeba więc uzbroić się w wiedzę, a polecam przeczytać ten artykul, może pomoże

[url]http://www.tlumaczenia-miw.pl/wordpress/2018/01/16/tlumaczenie-imion-nazwisk/[/url]
__________________
Alena Linevich
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 04-17-2018, 18:12
Abellanar Abellanar jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 122
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Alena Dubinina Pokaż post
Też się zastanawiałam i szukałam, ale podobno, jak na razie, nie ma czegoś takiego. Trzeba więc uzbroić się w wiedzę, a polecam przeczytać ten artykul, może pomoże

[url]http://www.tlumaczenia-miw.pl/wordpress/2018/01/16/tlumaczenie-imion-nazwisk/[/url]
Dziękuje bardzo za link do artykułu, przydatne, bo przynajmniej mamy tu akt prawny podany, rozwiałam przynajmniej wątpliwości swoje co do tłumaczenia imion i nazwisk.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 04-18-2018, 20:53
JoannaMB JoannaMB jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 91
Domyślnie

Tutaj mam też dość pomocne narzędzie:

[url]https://www.ushuaia.pl/transliterate/[/url]

Można wybrać transkrypcję i transliterację wg różnych reguł, np. ISO-9, która, jeśli się nie mylę, stosowana jest do sporządzania opisów bibliograficznych i katalogowych. Aczkolwiek warto znać rozporządzenie MSWiA
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.