Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 11-12-2016, 19:51
bytomagn bytomagn jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 11
Domyślnie Włoskie idiomy z far vs fare

aver fatto trenta e fare trentuno - jak się powiedziało "a" to trzeba powiedzieć "b"
modo di fare - zachowanie
farsi come un peperone - zrobić się czerwonym jak burak

przesyłajcie propozycje :-)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 11-17-2016, 10:41
karolinag53 karolinag53 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Miejscowość: Poznań
Posty: 22
Domyślnie Fare

fare il doppio gioco - grać na dwa fronty
fare alla romana - każdy płaci za siebie (pot.)
fare rizzare i capelli – włosy staja dęba
fare qualcosa con i piedi – robić coś byle jak
fare qualcosa su due piedi – zrobić coś w podskokach
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 11-17-2016, 14:05
mich-alina mich-alina jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 119
Domyślnie

Z takich dosyć często używanych mogę dopisać:

fare le ore piccole - kłaść się późno spać (nad ranem)
fare le corna - odpukać (w niemalowane drewno)
far rizzare i capelli - gdy od czegoś aż włos się jeży na głowie
far rizzare i polli - koń by się uśmiał
fare qc su due piedi - zrobić coś na jednej nodze
fare una figuraccia - zrobić złe wrażenie, popełnić gafę
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 12-19-2016, 22:22
misentofortunato misentofortunato jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 117
Domyślnie

Fare i conti senza l'oste. (Dzialac bez uwzględnienia ewentualnych trudności).

Fare orecchie da mercante. (Ignorowac kogos, udawac, ze sie nic nie slyszalo.)

Fare l'avvocato del diavolo. (Popierac pomysly i opinie sprzeczny z tymi ktore popieraja inni aby wykazac niespojnosc).

Fare la gatta morta. (Wygladac skromnie i niepozornie a jednak miec nieczyste zamiary).

Fare pelo e contropelo. (Wnikac w szczegoly).
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 12-27-2016, 14:28
mich-alina mich-alina jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 119
Domyślnie

far saltare la mosca al naso - irytować kogoś, prowokować
farla franca - uniknąć konsekwencji złego czynu
farsi i cavoli propri - zająć się własnymi sprawami (kolokwialne)
farci una croce sopra - postawić na czymś krzyżyk
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 05-15-2017, 21:08
nkolodzi nkolodzi jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 126
Domyślnie

fare follie per qc. - oszaleć na czyimś punkcie
fare gola - mieć na coś wielką ochotę
fare i capricci - grymasić
fare il bastian contrario - zawsze być na nie
fare l’indiano - udawać Greka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 05-19-2017, 18:18
Mimi3 Mimi3 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 137
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez mich-alina Pokaż post
Z takich dosyć często używanych mogę dopisać:

fare le ore piccole - kłaść się późno spać (nad ranem)
fare le corna - odpukać (w niemalowane drewno)
far rizzare i capelli - gdy od czegoś aż włos się jeży na głowie
far rizzare i polli - koń by się uśmiał
fare qc su due piedi - zrobić coś na jednej nodze
fare una figuraccia - zrobić złe wrażenie, popełnić gafę
Fare le corna to przede wszystkim zdradzić partnera.
Dodam jeszcze Fare comunella - (fig.) Spiskować
Fare faville - odnieść sukces
Fare fuoco e fiamme - zrobić, co tylko możliwe
Fare la parte del leone - zebrać najlepsze kąski
Fare mari e monti - poruszyć Niebo i Ziemię
Fare a occhio e croce - robić coś na oko
Fare acqua - niewypałem
Fare venire la barba - zanudzać
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 05-20-2017, 15:29
Lilya Lilya jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 120
Domyślnie

fare bella figura - wypaść dobrze
farla grossa - narozrabiać
fare un buco nell’acqua - nic nie wskórać
far notte - "zerwać nockę"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 05-21-2017, 08:42
monika.m monika.m jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Miejscowość: Szczecin
Posty: 120
Domyślnie

fare animo - podtrzymać na duchu
fare bella figura - wypaść dobrze
fare brutta figura - wypaść źle
fare castelli in aria - budować zamki na piasku
fare epoca - zapisać w historii
fare follie per qc. - oszaleć na czyimś punkcie
fare gola - mieć na coś wielką ochotę
fare i capricci - grymasić
fare il bastian contrario - zawsze być na nie
fare il dippio gioco - prowadzić podwójną grę
fare l’indiano - udawać Greka
fare la corna - odpukać w niemalowane
fare q.c. sotto banco - robić nielegalne interesy
fare un buco nell’acqua - nic nie wskórać
fare una barca di soldi - zarobić dużo pieniędzy
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.