Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #161  
Stary 05-05-2017, 12:08
Wiktoria94 Wiktoria94 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 44
Domyślnie

Dla mnie najłatwiej tłumaczy się książki, szczególnie kryminały, ale to może dlatego, że po prostu jestm czystym molem książkowym, a kryminały to mój ulubiony rodzaj literatury. Ale uważam, że dla każdego inny rodzaj tłumaczenia będzie łatwiejszy. Wszystko zależy od naszych preferencji, zainteresowań oraz wiedzy. Tylko wtedy nasze tłumacznie będzie efektywne i miało największy sens.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #162  
Stary 05-05-2017, 12:33
Bbaran Bbaran jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 142
Domyślnie

Pełna zgoda i pewnie wielu z nas by chciało tłumaczyć książki, ale większość tłumaczy jednak przekłada dokumenty i umowy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #163  
Stary 05-13-2017, 16:58
Ewentualnie Ewentualnie jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 125
Domyślnie

Ciężka do przetłumaczenia jest literatura (w moim przypadku arabska), której pięknem są smaczki kulturowe, niezrozumiałe dla osób, które z niej nie pochodzą lub nie są w niej zorientowane.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #164  
Stary 05-14-2017, 17:53
Aga1991 Aga1991 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 122
Domyślnie

Raporty potrafią być nudne, ale są łatwe. To chyba przez ich strukturę - z reguły są pisane machinalnie od myśli do myśli i podobnie się je tłumaczy. Dokumenty, dyplomy i zaświadczenia z kolei są dla mnie upierdliwe - jeśli nie siedzi się w temacie, ciężko jest znaleźć odpowiednie tłumaczenia niektórych słów.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #165  
Stary 05-15-2017, 17:00
alicjaf alicjaf jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 122
Domyślnie

Tłumaczenia w zakresie turystyki są raczej przyjemne, ze względu na mało skomplikowane słownictwo. Jeśli chodzi o te bardziej wymagające, bardzo lubię tłumaczenia medyczne (pomimo terminologii), natomiast tłumaczenia prawnicze potrafią dać mocno w kość - trzeba bardzo dobrze znać system prawny danego kraju, żeby dobrze sobie z nimi radzić.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #166  
Stary 05-19-2017, 13:37
ewelina1610 ewelina1610 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 119
Domyślnie

tłumaczenia prawne są straszne -_- albo słownictwo- prawno ekonomiczne... zawsze mi sprawiało problem zapamiętać cokolwiek.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #167  
Stary 05-20-2017, 00:48
Marcelina96 Marcelina96 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 119
Domyślnie

największą trudność sprawiają mi tłumaczenia medyczne, z kolei najłatwiejsze są dla mnie literackie, pewnie ze względu na to, że sama piszę
Odpowiedź z Cytowaniem
  #168  
Stary 05-29-2017, 21:40
dialecticchaos dialecticchaos jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 129
Domyślnie

Najłatwiejsze (i zarazem najprzyjemniejsze) były dla mnie tłumaczenia bajek Ogółem najlepiej mi się tłumaczy literaturę, ale szybko idzie też ekonomia i historia, bo się tym interesuję.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #169  
Stary 06-03-2017, 00:06
AZaw AZaw jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 64
Domyślnie

Wszystko zależy od tego, czym sie kto interesuje. Jak ktoś się zna na motoryzacji, to wiadomo, że dla niego akurat ten temat będzie najłatwiejszy Niektórzy tutaj narzekają na tłumaczenia tematyki militarnej a ja bym był w siódmym niebie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #170  
Stary 06-12-2017, 18:49
Gudai Gudai jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2016
Posty: 47
Domyślnie

Póki co najtrudniejsze wydają mi się tłumaczenia medyczne i prawnicze. Wszystkie inne są łatwiejsze, ale myślę, że t kwestia tego, że w tłumaczeniach, które wymieniłam na początku jest dużo niuansów i kruczków, które trzeba wyłapywać.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.