Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Krzywym piórem
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #21  
Stary 07-21-2015, 17:04
turkawka turkawka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2015
Posty: 122
Domyślnie

Trudne są dla wymowy ś i ć, jak w "sześć"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #22  
Stary 07-25-2015, 19:41
leena5 leena5 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2015
Posty: 64
Domyślnie

Ostatnio moja znajoma miała problem ze słówkiem przymiotnik
Odpowiedź z Cytowaniem
  #23  
Stary 07-26-2015, 10:46
MagKul MagKul jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2015
Posty: 118
Domyślnie

Polecam obejrzenie tego filmiku: [url]https://www.youtube.com/watch?v=IUTTosdOQGA[/url]
Widać w nim jak kłopotliwy potrafi być język polski. Jak to się mawia: "Polska język, trudna język"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #24  
Stary 08-08-2015, 14:35
estera.py estera.py jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2015
Posty: 30
Domyślnie

Wielu moich hiszpańskich znajomych się mnie pyta "Jak możecie mieć słowa, które zawierają aż 4 samogłoski obok siebie, to niemożliwe do wymówienia".
Jako fanka piłki nożnej, uwielbiam słuchać komentatorów sportowych różnych narodowości, próbujących wymówić nazwiska niektórych naszych piłkarzy: "Błaszczykowski", "Piszczek", "Szczęsny", itd.
W każdym języku brzmią w tak oryginalny sposób, że nie raz oglądając naprawdę nudne spotkanie nie mogę powstrzymać się od śmiechu.

Ostatnio edytowane przez nprzegalinska : 08-12-2015 o 13:30.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #25  
Stary 09-12-2015, 19:55
toorin85 toorin85 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2015
Miejscowość: Rybnik
Posty: 119
Domyślnie

Kolega, który mieszkał w Anglii powiedział, że imię "Zbigniew" jest dla Anglików poza zasięgiem.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #26  
Stary 09-13-2015, 21:48
aleksandrat aleksandrat jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2015
Miejscowość: Warszawa
Posty: 122
Domyślnie

Oczywiście pierwszą lokatę zajmuje bezspornie niezastąpiony Brzęczyszczykiewicz (wcześniej już wymieniony), a drugie miejsce przyznałabym wspaniałej "gżegżółce" próbowałam na Amerykanach i Francuzach i żadnemu z nich jeszcze się nie udało. Mimo najszczerszych chęci.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #27  
Stary 09-19-2015, 08:37
Symfonia Symfonia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2015
Posty: 119
Domyślnie

Praktycznie wszystkie trudniejsze, typowo polskie nazwiska. Osoby, które oglądam m.in. na youtube, jak tylko widzą choć odrobinę trudniejsze nazwisko od razu zakładają, że albo polskie, albo skandynawskie i nawet nie próbują go wymawiać .
Odpowiedź z Cytowaniem
  #28  
Stary 09-20-2015, 17:28
Pannonica Pannonica jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2015
Posty: 20
Domyślnie

Imię 'Grażyna'. Moja koleżanka została już tyle razy przechrzczona, że gdyby nie dowód sama pewnie zapomniałaby jak ma na imię.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #29  
Stary 09-22-2015, 10:42
facefortom facefortom jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2015
Posty: 106
Domyślnie Kuciapka

Czy ktoś wie co to jest kuciapka, jest taki wierszyk: nie żal mi babki ino jej kuciapki, bo bym se zrobił otoczek do czapki
Odpowiedź z Cytowaniem
  #30  
Stary 09-24-2015, 20:40
martasmagowska martasmagowska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2015
Miejscowość: Mysłowice
Posty: 129
Domyślnie

Poprosiłam znajomego chińczyka żeby powtórzy słowo chrząszcz - no way
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.