Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Kształcenie tłumacza
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 08-11-2011, 00:21
mar_sp mar_sp jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 45
Domyślnie

Właśnie, alala - też jestem ciekawa. W formularzu zgłoszeniowym należy wpisać ile dwustronicowych tekstów jest się w stanie przetłumaczyć w ciągu miesiąca. Jak to wygląda w praktyce?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 08-12-2011, 19:44
agaja agaja jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 99
Domyślnie

W Polsce pracy w ramach wolontariatu można szukać na stronie [url]www.ngo.pl[/url]. Ewentualnie można umieścić tam ogłoszenie, że chcecie wspomóc organizację pozarządową pracą w charakterze tłumacz-wolontariusz. Powodzenia!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 08-12-2011, 19:56
agaja agaja jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 99
Domyślnie

Swego czasu EURORDIS (European Organisation For Rare Diseases) poszukiwała tłumaczy-wolontariuszy. Nie wiem jak jest teraz, ale myślę że warto sprawdzić jeśli ktoś z Was jest zainteresowany.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 08-12-2011, 21:51
NightMonkey's Avatar
NightMonkey NightMonkey jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Miejscowość: Gdynia
Posty: 228
Domyślnie

Dla osób zainteresowanych tematyką humanitarną i kwestiami uchodźców, Refugee.pl zawsze poszukuje tłumaczy-wolontariuszy z różnych języków:

[url]http://refugee.pl/?mod=content&path=85[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 08-13-2011, 15:33
Sylwiks Sylwiks jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 74
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez agaja Pokaż post
W Polsce pracy w ramach wolontariatu można szukać na stronie [url]www.ngo.pl[/url]. Ewentualnie można umieścić tam ogłoszenie, że chcecie wspomóc organizację pozarządową pracą w charakterze tłumacz-wolontariusz. Powodzenia!
Również polecam stronę [url]http://www.ngo.pl/[/url] sama z niej korzystałam i znalazłam kilka ciekawych ofert wolontariatu. Wiele organizacji proponuje podpisanie umowy, korzystajcie z tego, gdyż jeśłi tłumaczycie wzamian za referencje jest to bardzo przydatne. Zdarzyło mi się, że nie miałam podpisanej umowy i nie uzyskałam referencji. Jak najbardziej jednak polecam wolontariat każdemu kto chce zacząć. Można zdobyć doświaczenie na prawdę w bardzo wielu dziedzinach tłumaczeń.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 08-13-2011, 23:27
agaja agaja jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 99
Domyślnie

Myślę, że warto również bezpośrednio zwrócić się do organizacji czy też stowarzyszenia, którego profil działalności Was interesuje i zapropnowanie wolontariackiego tłumaczenia strony internetowej. Myślę, że wiele z nich bardzo chętnie przystanie na taką propozycję, gdyż takie organizacji bardzo ostrożnie wydają swoje fundusze koncentrując się gównie na celach statutowych. Warto spróbować! Oprócz refrencji wielka satysfakcja, że mogliście komuś pomóc!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 08-14-2011, 10:24
klamka88 klamka88 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 152
Domyślnie

Ja robię tłumaczenia dla Sztokholmskiej akcji humanitarnej i bardzo chwale sobie tę współpracę. Bardzo trudne to to nie jest, bo w większości jest to tłumaczenie broszurek informacyjnych ze szwedzkiego na polski, ale zostawia poczucie spełnienia dobrego uczynku, no i daje trochę doświadczenia
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 08-22-2011, 00:11
Sylwiks Sylwiks jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 74
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez klamka88 Pokaż post
Ja robię tłumaczenia dla Sztokholmskiej akcji humanitarnej i bardzo chwale sobie tę współpracę. Bardzo trudne to to nie jest, bo w większości jest to tłumaczenie broszurek informacyjnych ze szwedzkiego na polski, ale zostawia poczucie spełnienia dobrego uczynku, no i daje trochę doświadczenia
Dokładnie tak, czasami tłumaczenia podczas wolontariatu nie są bardzo trudne a to zawsze doświadczenie i fakt, że możemy komuś pomóc. W dalszym ciągu nie każdy zna drugi język i nasza pomoc może okazać się bezcenna.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 08-22-2011, 11:21
rzustin2 rzustin2 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 98
Domyślnie

Czy znacie jakieś organizacje, które potrzebują tłumaczenia w języku francuskim?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 08-22-2011, 11:53
brokenflowers brokenflowers jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 37
Domyślnie

Również na stronie [url]http://www.igo.org.pl/[/url] można szukać propozycji odnośnie wolontariatu.

Ostatnio edytowane przez smialek : 04-08-2016 o 16:55.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.