Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #31  
Stary 06-17-2018, 10:30
natt93 natt93 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 126
Domyślnie

Kurs językowy to zdecydowanie za mało. Trzeba jednak znać historię i kulturę danego kraju, a także mieć podstawy teorii tłumaczenia.
Z drugiej strony myślę jednak, że jeżeli ktoś naprawdę chce zostać tłumaczem, to tych rzeczy może nauczyć się na własną rękę. Najważniejsza jest jednak praktyka - osoby, które studiują na kierunku tłumaczeniowym, ale nie doskonalą swojego warsztatu tłumaczeniowego poza zajęciami, nie będą dobrymi tłumaczami.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #32  
Stary 06-17-2018, 10:59
shejesa shejesa jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 23
Domyślnie

Wykształcenie nie jest ważne, kurs wystarczy. Jeśli chcesz się na czymś skupić, polecam rozbudowanie portfolio.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #33  
Stary 06-17-2018, 11:26
ab02 ab02 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 84
Domyślnie

Moim zdaniem co innego jeżeli ktoś ukończy kurs na C2 i zda CPE, a co innego jeżeli za tłumaczenia weźmie się osoba na B2
Odpowiedź z Cytowaniem
  #34  
Stary 07-03-2018, 19:40
Aylenette Aylenette jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 154
Domyślnie

Zajęcia z native'ami, podyplomówki z tłumaczeń, wyjazdy i samodzielna praca bardzo wpływa na znajomość języka. Można być po filologii i mówić średnio, nienaturalnie, bo np. na studiach podają normę, której każdy ma przestrzegać, a potem się okazuje, że użytkownicy rodzimi często tę regułę łamią
Odpowiedź z Cytowaniem
  #35  
Stary 07-06-2018, 00:33
Anna P's Avatar
Anna P Anna P jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 40
Domyślnie

Znajomość teorii tłumaczenia jest bardzo ważna. Uwrażliwia nas na niektóre problemy i pomaga w ich rozwiązaniu. Przykładem są reguły rządzące różnymi typami tekstów. Mogą się one w znacznym stopniu różnić między sobą w odmiennych kulturach. Tłumacze często dokonują zmian w tekście, aby dopasować go do norm kultury docelowej. O takich rzeczach nie mówi się na kursach językowych. Biegła znajomość języków jest w zawodzie tłumacza niezbędna, ale nie wystarczy. Ja również polecam kurs dla tłumaczy.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.