Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 02-04-2019, 18:23
paulina7 paulina7 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Posty: 58
Smile Tłumacz idealny

Uważacie, że istnieje "tłumacz idealny"- osoba, która wszystko potrafi przetłumaczyć? Mi osobiście ciężko jest odpowiedzieć na to pytanie, ponieważ język angielski cały czas ewoluuje. Jakie jest Wasze zdanie na ten temat?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 02-04-2019, 19:03
wojkam wojkam jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Posty: 110
Domyślnie

Ideał z zasady jest niedościgniony, ale zawsze można próbować. Ale nie, myślę, że nie istnieje ktoś taki. Co najwyżej można określić jego cechy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 02-17-2019, 20:44
KatarzynaSniezek4's Avatar
KatarzynaSniezek4 KatarzynaSniezek4 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Posty: 45
Domyślnie

Jestem zdania, że taki tłumacz nie istnieje. Człowiek w końcu uczy się przez całe życie i zawsze może znaleźć się zagadnienie lub dziedzina, która jest nam obca
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 02-17-2019, 22:33
lanmei lanmei jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2018
Posty: 124
Domyślnie

Moim zdaniem nie ma idealnych tłumaczy ani idealnych tłumaczeń. I to jest w tym wszystkim piękne. Są tacy, którzy tłumaczą po prostu fenomenalnie i warto się od nich uczyć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 03-03-2019, 16:06
nataliasetlak33@gmail.com nataliasetlak33@gmail.com jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Posty: 123
Domyślnie

Wydaje mi się, że nie można być tłumaczem idealnym, gdyż nigdy do końca nie poznamy wszystkich słówek w danym języku, co np. występuje w slangu młodzieżowym, gdzie nowe słowa są cały czas tworzone.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 03-03-2019, 16:36
Katja Katja jest offline
Nadszyszkownik Kilkujadek
 
Zarejestrowany: Jun 2014
Posty: 1 028
Domyślnie

Ideałów nie ma. Nigdzie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 03-09-2019, 12:42
PaulaP PaulaP jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 35
Domyślnie

Jestem przekonana, że nie ma tłumaczy idealnych, tak jak nie ma ludzi idealnych. Ale należy próbować i do ideału dążyć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 03-09-2019, 12:43
Wiktoria潘珊's Avatar
Wiktoria潘珊 Wiktoria潘珊 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Posty: 120
Domyślnie

Ocena jakości danego tłumaczenia zawsze będzie do pewnego stopnia subiektywna. Chociażby z tego względu nie będzie istniał "tłumacz idealny". Nie zmienia to jednak faktu, że mimo że ideał jest nieosiągalny, należy do niego nieustannie dążyć, ucząc się od najlepszych
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 03-09-2019, 19:08
natalia002 natalia002 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 32
Smile

Ja uważam, że można stać się takim tłumaczem, dlatego sama chciałabym poznać wszystkie składowe, które sprawiają że zostaje się tłumaczem idealnym i krok po kroku je nabywać.
Na pewno duże znaczenie ma warsztat i ciągły jego rozwój, bo przecież w tej dziedzinie jest się czego uczyć cały czas!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 03-10-2019, 19:20
apazurkiewicz apazurkiewicz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 120
Domyślnie

Moja wykładowczyni translacji przyznała, że po wielu latach, które spędziła na tłumaczeniach nadal często sprawdza poprawność własnych tłumaczeń. Ciągłe dokształcanie jest wymagane, a osiągnięcie ideału jest niemożliwe. Gdyby tak było, proces tłumaczenia (tłumaczenie, proofreading, editing itd.) byłby dużo krótszy. A nawet jeżeli wydaje się komuś, że wiedzą już wszystko, to nowe słowa powstają każdego dnia, technologie się rozwijają i nowej terminologii do nauki nie brakuje i raczej nie zabraknie.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.