Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 07-23-2011, 22:01
Viima Viima jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Miejscowość: Warszawa/Kraków/Olkusz
Posty: 127
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Shieldmaiden Pokaż post
Bardzo polecam film "Królik po berlińsku" również czytany przez Krystynę Czubównę - wspaniały jest kontrast między politycznym tłem filmu (Mur Berliński) a zoologicznymi opisami królików. Głos lektorki spełnia swoje zadanie w 100%.

Wydaje mi się, że zamknięcie się wyłącznie w światku telewizji publicznej szkodzi. Zachęcam do włączenia innych stacji telewizyjnych - lektorek kobiet jest bez liku nie tylko w typowo kobiecych stacjach. Zgooglowanie pytania, czy są w Polsce dziennikarki sportowe relacjonujące spotkania też pomoże zwiększyć wiedzę.

Oczywiście, że wyobrażam sobie kobietę relacjonującą mecze piłki nożnej. Oczywiście, że chciałabym posłuchać lektorki - ba, może tak stereotypowo "męskie" dyscypliny sportu jak żużel czy futbol staną się dla kobiet ciekawsze dzięki żeńskim głosom płynącym z ekranu.
Ja nie zamykam się w światku telewizji publicznej. Staram się za to ograniczyć jakikolwiek kontakt z telewizją, ponieważ ona po prostu mnie męczy. Filmów z lektorem z reguły nie lubię (wolę napisy), oglądam takie tylko wtedy, gdy nie mam wyboru. Po prostu lubię słyszeć oryginalny język filmu, nieważne czy znam go, czy nie. A jeśli już oglądam film z lektorem, to jednak wolę, gdy jest to głos męski. Na pewno jest to kwestia przyzwyczajenia, tak, nie twierdzę, że lektorki są w czymś gorsze...

Cytat:
Zamieszczony przez Shieldmaiden
I nie, kobiecy głos nie zawsze jest nasycony emocjami, ani nie jest przekrzykiwaniem się przy kawie, ani nie jest też płaski i pozbawiony emocji - jest takim, jakim wykwalifikowany lektor chce, by był.
A tu się zgodzę w zupełności, najważniejsze jest odpowiednie przygotowanie. Mężczyźni będący lektorami też na pewno musieli się różnych rzeczy nauczyć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 07-24-2011, 09:33
Hija Hija jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 32
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez kasiabz Pokaż post
Uważam, że zagadnienie 'lektora' jako rodzaju tłumaczenia audiowizualnego jest dość fascynujące. Oczywiście, tak jak z napisami czy dubbingiem, 'czytanie' odbywa się według ściśle określonych zasad, tekst podlega cięciom, transformacji itd. Zadaniem lektora jest czytanie głosem wyraźnym, nieokazywanie emocji i niezwracanie na siebie uwagi. Tak się tylko zastanawiam, dlaczego w tradycji polskiej przyjęte jest, że lektorzy filmowi to mężczyźni? Czy głos kobiecy zawsze nasycony jest emocjami? Czy przez to, że ma wyższy ton, zupełnie nie nadaje się do czytania filmów?
Psychologicznie rzecz biorąc, ludzie mają większe zaufania do niskiego tonu głosu (takiego jaki mają mężczyźni), czują się przy nim bezpieczniejsi i bardziej wierzą w przekazywane takim tonem informacje (taka już jest nasza pokręcona psyche). Nie oznacza to, oczywiście, że kobiety nie mogą być świetnymi lektorami. Według mnie, Polacy za bardzo się przyzwyczaili do tych kilku lektorów filmowych najmowanych przez TP (wybitnych specjalistów) i teraz nie drażni ich leksykalne ucho kobiecy głos lektora.

Ostatnio edytowane przez noirin : 03-02-2016 o 23:20.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 07-24-2011, 22:22
Viima Viima jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Miejscowość: Warszawa/Kraków/Olkusz
Posty: 127
Domyślnie

A co sądzicie o syntezatorach mowy, tak zwanych ivonach? Myślicie, że kiedyś przestanie się zatrudniać lektorów, a "lektorowany" tekst będzie po prostu wrzucany w syntezator?
Mnie taki programy niesamowicie drażnią, bo nawet mimo tego, że technologia ciągle idzie do przodu i syntezatory są coraz lepiej dopracowane, to jednak słychać w nich pewną sztuczność. Chociaż kto wie, może i to się zmieni i ivony zostaną na tyle udoskonalone, że ta sztuczność będzie niezauważalna?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 07-24-2011, 22:45
marcelina_t marcelina_t jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 78
Domyślnie

Zdarzyło mi się kiedyś obejrzeć film, w którym lektorem była kobieta, i nie byłam jakoś szczególnie zachwycona. To już po prostu nie było... hmm... "to". Mimo wszystko wolę, gdy czytają mężczyźni. Męski głos wydaje mi się jakiś taki przyjemniejszy w odbiorze

A co do wspomnianych wcześniej syntezatorów mowy, to mówię im stanowcze nie. Póki co są okropne.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 07-24-2011, 23:01
Wiosna Wiosna jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 30
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Hija Pokaż post
Według mnie, Polacy za bardzo się przyzwyczaili do tych kilku lektórów filmowych najmowanych przez TP (wybitnych specjalistów) i teraz nie drażni ich leksykalne ucho kobiecy głos lektora.
Czym dokładnie jest "leksykalne ucho"?
Zamiast TP powinno być chyba TVP, bo akurat głosem Telekomunikacji Polskiej jest Krystyna Czubówna :P

Co do syntezatorów, myślę, że nie zastąpią one nigdy ludzkiego głosu, bo nie będą w stanie oddać ludzkich emocji!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 07-24-2011, 23:23
Wiosna Wiosna jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 30
Domyślnie

Oczywiście, nam wszystkim trudno jest się do tego przyzwyczaić. Wyjaśniamy to sobio mówiąc, że przecież piłka nożna to taki męski sport, a wiele kobiet otwarcie przyznaje się do braku zainteresowania futbolem. A przecież ten argument jest tak naprawdę nielogiczny jeśli weźmiemy pod uwagę, że wydarzenia, które moglibyśmy zaklasyfikować jako bardziej kobiece, jak łyżwiarstwo figurowe czy wybory miss, też zazwyczaj relacjonują mężczyźni, co nikogo wówczas nie razi.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 07-25-2011, 00:16
Viima Viima jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Miejscowość: Warszawa/Kraków/Olkusz
Posty: 127
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Wiosna Pokaż post
Oczywiście, nam wszystkim trudno jest się do tego przyzwyczaić. Wyjaśniamy to sobio mówiąc, że przecież piłka nożna to taki męski sport, a wiele kobiet otwarcie przyznaje się do braku zainteresowania futbolem. A przecież ten argument jest tak naprawdę nielogiczny jeśli weźmiemy pod uwagę, że wydarzenia, które moglibyśmy zaklasyfikować jako bardziej kobiece, jak łyżwiarstwo figurowe czy wybory miss, też zazwyczaj relacjonują mężczyźni, co nikogo wówczas nie razi.
Mnie już dostatecznie irytują komentatorzy sportowi, mimo tego że głosy może i mają ładne i przyjemne. Sam sposób komentowania, na przykład, meczów piłki nożnej jest dla mnie odpychający i doprowadza mnie do szału. Sam sport może nie byłby taki zły, może nawet bym się nim poważniej zainteresowała (w dzieciństwie uwielbiałam piłkę nożną, zawsze grałam z chłopakami z sąsiedztwa)... ale nie mogę. Po prostu krew mnie zalewa, kiedy słyszę w TV wypowiedziane niemal jednym ciągiem, na wydechu, coś w stylu "obrońcaiksińskipodajedokowalskiegoświetnezagranie nowakaipiłkatrafiadodrużynyiksiuwagauwagaGOOOOOOL! "
Dla mnie to mniej więcej tak brzmi. ;) Sądzę więc, że to, czy komentator byłby kobietą czy mężczyzną nie miałoby dla mnie znaczenia, o ile mecz nadal komentowany byłby w taki sposób. ;)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 07-25-2011, 10:23
Viima Viima jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Miejscowość: Warszawa/Kraków/Olkusz
Posty: 127
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez wojciech.sawala Pokaż post
Właśnie, a propos pani Krystyny czytającej dla TP warto odnotować, że przyzwyczajenia dotyczące filmów coraz częściej przekładają się też na reklamy, w których od jakiegoś czasu można usłyszeć głosy znanych z filmów lektorów.
Odnośnie komentatorek sportowych to osobiście niestety, chociaż głupio mi się do tego przyznać, nie wyobrażam sobie komentarza meczu piłkarskiego w żeńskim wykonaniu.
Co do reklam, jeszcze jedna rzecz przyszła mi do głowy. Tutaj widać swego rodzaju podział kulturowy: reklamy "kobiecych" artykułów, takich jak płyny do naczyń, środki czyszczące, przyprawy i tym podobne, są z reguły czytane przez lektorki, natomiast reklamy "męskie" - olejów napędowych, samochodów, maszynek do golenia - są czytane przez lektorów. Czy to celowy zabieg mający na celu podkreślić grupę odbiorców reklamy...? ;)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 07-25-2011, 11:29
kasiabz kasiabz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 141
Domyślnie

Dzięki wszystkim za komentarze. Ciekawe zjawisko, prawda?
Co do zastąpienia lektora syntezatorem, to nie wiadomo czy w ogóle będzie to potrzebne, bo może zniknie całkiem z polskiej telewizji w przyszłości i zastąpiony zostanie napisami bądź dubbingiem? Debaty ciągle są, a że Polska jako jeden z kilku krajów tylko dalej lektora ma wydaje się to całkiem możliwe... W ogóle pojęcie listy dialogowej czytanej dla obcokrajowca jest nie do pojęcia, a my sobie radzimy i nawet cenimy (choć oczywiście niektórzy bardzo krytykują). Mnie zastanawia to, jak głos lektora staje się prawie niezauważalny podczas oglądania filmu - to prawie tak jak sufler szybko tłumaczący tekst do Twojego ucha, nie przeszkadzający nikomu.
Kobiety lektorki zazwyczaj wykorzystywane są do filmów przyrodniczych czy reklam, jak wspominaliście. Ale filmu czytanego głosem kobiety nie słyszałam... Myślę, że rzeczywiście coś z psychologią musi być w tym całym zjawisku i odbiorem głosu męskiego, bo inaczej ktoś by walczył o to, żeby kobiety też mogły czytać
A co do tego, że tylko grupka lektorów obsługuje prawie wszystkie filmy, to może chodzi o to właśnie, żeby nie rozproszyć widza przyzwyczajonego do jednego tonu głosu? Bo jak czyta ktoś nowy, to znów trzeba się przyzwyczajać przez chwilkę, zanim głos wtopi się w film?

Ostatnio edytowane przez noirin : 03-02-2016 o 23:24.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 07-25-2011, 12:19
Wiosna Wiosna jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 30
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez kasiabz Pokaż post
Mnie zastanawia to jak głos lektora staje się prawie niezauważalny podczas oglądania filmu- to prawie tak jak sufler szybko tłumaczący tekst do Twojego ucha, nie przeszkadzający nikomu.
To troche tak, jak tłumacz symultaniczny; myślicie, że jego płeć też ma znaczenie? Czy lepiej jeśli kobieta tłumaczy kobietę, mężczyzna mężczyznę?
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.