Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 01-09-2020, 12:58
Elmo Elmo jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 13
Domyślnie

Oba warianty literackie oparte są na sztokawicy. Jedan isti jezik. Różnice mniejsze niż między poznańską gadką a warszawską. Ba, różnice mniejsze niż samego serbskiego w Serbii, na południe od Niszu niw używa się przypadków i ichni dialekt jest bliższy macedońskiemu. Te języki to kontinuum, gładko przechodzą jeden w drugi, oni sami dla siebie czasem brzmią zabawnie. Ale jeśli mowa o literackich wariantach to:

- wcześniej wspomniane kontynuanty jaći; serbski: devojka, chorwacki: djevojka, dialekty czarnogórskie: đevojka... Ale sama wymowa poza czarnogórskim hiperjekawizmem i jotowaniem jest zazwyczaj dość podobna.
- chorwacki częściej używa bezokolicznika, serbski częściej konstrukcji z da - moraš znati vs moraš da znaš
- zapis czasu przyszłego w chorwackim wygląda np. pravit ćemo, po serbsku pravićemo, choć oba wymawia się tak samo..
- drobne różnice leksykalne np. voz i vlak na pociąg, ljekarna i apoteka, tisuć i hiljada itd.
- Sretan Božić vs Srećan Božić, plata vs plaća itd

Chorwackie dialekty kajkawskie i czakawskie różnią się już bardziej. Generalnie różnice między chorwackim a serbskim warto znać, nauczenie ich nie zajmuje wiele czasu, a będziemy lepiej brzmieli umiejąc się posłużyć bardziej właściwymi konstrukcjami, choć zasadniczo w serbskim każdy z wariantów jest poprawny - oni się tym nie przejmują
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.