Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 10-13-2013, 00:13
boska boska jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2013
Posty: 430
Domyślnie

Oczywiście, że tak. Moim zdaniem jest to nawet niezbędne zarówno biorąc pod uwagę właściwe wykonywanie zawodu tłumacza, jak i zdrowie i ochronę tak delikatnego narzędzia jakim jest nasz głos. Ja pamiętam ciekawe zajęcia z emisji głosu, te łamańce językowe, które musieliśmy ciągle powtarzać i lekturę obowiązkową: "Mówię i śpiewam świadomie" Bogumiły Tarasiewicz - zawiera sporo teorii oraz mnóstwo tekstów do ćwiczeń praktycznych.
__________________
Pozdrawiam Kasia
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 03-05-2017, 04:00
BeataJustyna's Avatar
BeataJustyna BeataJustyna jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2016
Posty: 136
Domyślnie

Odbiór głosu to już pewien sukces. Osoba mówiąca jest bardzej przekonywująca, czy wiarygodna, gdy czuje to co przekazuje, tzn. czuje się pewna i wyraża to w głosie. Poprawna i wyraźna wymowa pozwalają na lepszy odbiór wypowiedzi i mogą umożliwić, aby dany klient chętnie słuchał, dobrze rozumiał i uzyskał jakieś informacje. Dobrze, aby tłumacz (symultaniczny) umiał kontrolować oddech i mówił poprawnie, tj. miał poprawną dykcję.
Ciekawym pomysłem są zajęcia z dykcji dla tłumaczy ustnych, co pomogłoby lepiej się przygotować do wykonywania zawodu. Osoba taka mogłaby sama się zapisać na jakiś kurs lub dana firma mogłaby oferować w pakiecie przygotowań takie lekcje.
Zależnie od filologii odbywają się zajęcia z dykcji być może na niektórych uczelniach, a te z emisji głosu (prawdopodobnie) pojawiają się na UŁ, UJ oraz na pewno na UAM także na specjalizacji nauczycielskiej. Może bardziej samo nauczanie języka jest bardziej brane pod uwagę niż tłumaczenia albo lepiej przygotowuje się do dydaktyki języka obcego niż do tłumaczeń ustnych.
Sami dziennikarze (radiowi) odbywaja szkolenia dykcji, aby dobrze czytać wiadomości itd.
Niemniej jednak jakieś lekkie dysfunkcje czy odchyły w wymowie nie powinny dyskwalifikować z wykonywania tego zawodu. Ważniejsza jest tu wiedza techniczna, słownikowa niż sama jakość przekazu, co w radiu może czasami inaczej funkcjonować, tj. wiedzę merytoryczną można uzupełnić, nabywać między czasie, a nad wymową trzeba pracować i umieć kontrolować.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 03-19-2017, 23:00
GosiaS1993 GosiaS1993 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 133
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez boska Pokaż post
Oczywiście, że tak. Moim zdaniem jest to nawet niezbędne zarówno biorąc pod uwagę właściwe wykonywanie zawodu tłumacza, jak i zdrowie i ochronę tak delikatnego narzędzia jakim jest nasz głos. Ja pamiętam ciekawe zajęcia z emisji głosu, te łamańce językowe, które musieliśmy ciągle powtarzać i lekturę obowiązkową: "Mówię i śpiewam świadomie" Bogumiły Tarasiewicz - zawiera sporo teorii oraz mnóstwo tekstów do ćwiczeń praktycznych.
Dziękuję za ta pozycję książkową! Odkąd sama ćwiczę w domu tłumaczenia symultaniczne widzę, że potrzebuje tego rodzaju ćwiczeń.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 03-20-2017, 01:07
paris paris jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 130
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez kadre Pokaż post
Czy takie zajęcia są gdzieś praktykowane? Czy powinny być włączone w program kształcenia tłumaczy ustnych? Czy tłumacz ze złą wymową/jąkający się/o złej barwie głosu ma rację bytu?
O ile się nie mylę, to u mnie na romanistyce takie zajęcia były, ale dla osób, które wybrały profil metodyczny. Na pewno umiejętność ładnego mówienia bez jednoczesnego przeciążania aparatu mowy jest istotna zarówno w przypadku nauczycieli, jak i tłumaczy ustnych. Ważne przecież, aby to jak mówimy, nie męczyło naszych słuchaczy i nas samych. Rzeczywiście, trochę trudno sobie wyobrazić tłumacza ustnego z wadą wymowy. Ale z drugiej strony, jeśli jest dobrym tłumaczem z dużym urokiem osobistym, to dlaczego nie...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 04-03-2017, 11:53
iwka33 iwka33 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 119
Domyślnie

[url]http://tepramu.w.interiowo.pl/emisja_glosu/cwiczenia_na_dobra_dykcje.htm[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 04-08-2017, 13:00
Ola1 Ola1 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 120
Domyślnie

Na studiach są takie zajęcia, myślę, że jest to bardzo ważne nie tylko co mówimy, ale też jak.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 04-30-2017, 17:22
Anioleczka Anioleczka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 141
Domyślnie

Wydaje mi się, że na pewno w mniejszym stopniu ale jednak tłumacz ustny powinien umieć operować głosem trochę jak aktor W grę wchodzą oczywiście ćwiczenia na dykcję, oddychanie przeponą itd. Myślę, że jak każdy inny zawód, w którym pracuje się głosem trzeba zadbać o ochronę narzędzia pracy- u tłumacza ustnego to nie tylko umysł, ale też głos.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 08-21-2017, 10:49
Camille Paul Camille Paul jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2017
Posty: 136
Domyślnie

Ja je miałam na Kolegium Nauczycielskim UW, z tego co widziałam (na studiach mgr)co się działo przez okno w salach po przeciwnej stronie budynku za patio to grupy z licencjatu na ILS uw też miały takie zajęcia. [url]http://www.ils.uw.edu.pl/index.php?id=152[/url] polecam tu popatrzeć, jest program
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 08-27-2017, 01:25
Czapa95 Czapa95 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 132
Domyślnie

Uważam, że takie ćwiczenia są konieczne. Zarówno w telewizji czy radiu, gdzie niezbyt przyjemnie słucha się osoby z wadą wymowy bądź mówiącej monotonnie, w pracy tłumacza ustnego głos stanowi niezwykle istotny element. Spotkałam się z wykładowcą, który zwracał na to uwagę.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 11-06-2017, 18:29
VictoriaKedra VictoriaKedra jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 82
Post

Są takie zajęcia, kursy, sesji indywidualne, trzeba tylko dobrze poszukać, ponieważ zbytnie to się nie reklamuje. Samemu w domu też można osiągnąć dużego sukcesu.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.