Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Krzywym piórem
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #121  
Stary 10-07-2018, 18:51
antonikinkowicz antonikinkowicz jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2018
Miejscowość: Łódź
Posty: 74
Domyślnie

Jestem z pochodzenia Białorusinem. Dla mnie jest łatwe powiedzieć literę „ł”, bo mamy podobną „ū”, ale trudno jest z wymową polskiej litery „l”, bo u nas ona brzmi trochę inaczej. Cały czas ćwiczę: „Napoleon, polecili, wola, kolegi”. Ciężko mi jest powiedzieć „wywoływać” i „piętnaście „ Reszta jest w miarę łatwa
Odpowiedź z Cytowaniem
  #122  
Stary 10-07-2018, 19:29
fewelina fewelina jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 121
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez antonikinkowicz Pokaż post
Jestem z pochodzenia Białorusinem. Dla mnie jest łatwe powiedzieć literę „ł”, bo mamy podobną „ū”, ale trudno jest z wymową polskiej litery „l”, bo u nas ona brzmi trochę inaczej. Cały czas ćwiczę: „Napoleon, polecili, wola, kolegi”. Ciężko mi jest powiedzieć „wywoływać” i „piętnaście „ Reszta jest w miarę łatwa
Zobaczyłam temat i właśnie miałam napisać o trudnościach w "l" między polskim a rosyjskim/ białoruskim/ ukraińskim.
Na filologii byłam strasznie męczona nauką poprawnej wymowy rosyjskiego "L/Ł" za co teraz jestem wdzięczna, choć wówczas doprowadzało mnie to do szału.

Myślę, że każdy obcokrajowiec ma problem z wymówieniem polskich słów składających się z głosek niewystępujących w jego języku.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #123  
Stary 10-14-2018, 21:24
AgaU AgaU jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 31
Domyślnie

Moim osobistym hitem jest stwierdzenie mojego przyjaciela z Wenezueli, który twierdzi, że "Krzysiek" i "Czyściec" to dokładnie to samo słowo Tak się nam to wszystkim spodobało, że na znajomego Krzyśka od tego czasu wołamy po prostu Czyściec
Odpowiedź z Cytowaniem
  #124  
Stary 10-15-2018, 20:32
AgaDu's Avatar
AgaDu AgaDu jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Miejscowość: Marburg
Posty: 131
Domyślnie

Słowo trzcina jest do połamania sobie języka!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #125  
Stary 10-15-2018, 20:36
KatarzynaŁap KatarzynaŁap jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 100
Domyślnie

Ja jestem dla swojej koleżanki z Kanady Kaszą. A zatem, nasze miekkie ś jest dla niektórych bardzo trudne.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #126  
Stary 10-18-2018, 14:09
przemekm przemekm jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2018
Posty: 70
Domyślnie

Moje imię też niektórym sprawia kłopoty
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.