Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 08-13-2018, 10:02
KatarzynaŁap KatarzynaŁap jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 124
Domyślnie

Wyrażenia prawnicze są trudne, jeśli nie studiowało się prawa. Czasami trudno rozróżniać podobne pojęcia po polsku a dodatkowo po angielsku. Np. crime a offence.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 08-13-2018, 10:25
gallachadus gallachadus jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 120
Domyślnie

Zawsze najtrudniejsze będzie te, które nas najmniej interesuje. W moim przypadku jest to budownictwo i motoryzacja
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 08-13-2018, 11:07
KNiziurska's Avatar
KNiziurska KNiziurska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Miejscowość: Gdańsk
Posty: 121
Domyślnie

Muszę przyłączyć się do tych, którzy twierdzą, że są to pojęcia medyczne. Jest dokładnie tak jak powiedziała agugors, wiele nazw wywodzi się z łaciny, co dla mnie było problemem, gdyż z łaciną nigdy nie miałam nic do czynienia (a szkoda). Do tych równie problematycznych mogę też dorzucić słownictwo techniczne. Pamiętam jak w liceum walczyłam z budową roweru czy samochodu, do dziś została we mnie jakaś trauma
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 08-13-2018, 11:49
Lemurek84 Lemurek84 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 130
Domyślnie

Miałam okazję przeprowadzić parę tłumaczeń z dziedziny budowy maszyn. Było to dla mnie trudne na początku nie tylko z powodu braku wiedzy z zakresu tej dziedziny. Wielokrotnie okazywało się, że np. w budowie pojazdów rolniczych części nazywające się podobnie do samochodowych miały zgoła inną nazwę. Bez pamięci tłumaczeń oraz research -u w poszukiwaniu podobnych dokumentów online się nie obeszło
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 08-13-2018, 15:21
Annnie Annnie jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 65
Domyślnie

Dla mnie najtrudniejsze jest słownictwo techniczne.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 08-14-2018, 12:22
mw123 mw123 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 140
Domyślnie

Można powiedzieć, że każdy dział słownictwa jest trudny, jeśli nie miało się z nim styczności. Dla mnie jest to zdecydowanie technika/motoryzacja/budownictwo - nie przepadam za tematyką a tym bardziej za nazewnictwem. Natomiast słownictwo z zakresu prawa/kryminalistyki/psychologii i medycyny mogę przyswajać codziennie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 08-14-2018, 18:05
Oriana Oriana jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 80
Domyślnie

Wydaje mi się, że mimo wszystko, najtrudniejsze jednak jest prawo. Nazwy medyczne są skomplikowane, ale przekładalne. Problem z prawem polega na tym, że w tłumaczeniach często nie da się podać dokładnego tłumaczenia, a jedynie bliski odpowiednik ze względu na drastyczną różnicę w systemach prawnych. Taki ławnik w Polsce ma zupełnie inne kompetencje niż angielski juror, a przykłady można by mnożyć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 08-14-2018, 19:08
gkinga gkinga jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 122
Domyślnie

Dla mnie również najtrudniejsza okazała się terminologia prawnicza.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 08-14-2018, 21:31
thorus26 thorus26 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 126
Domyślnie

Cóż, do najtrudniejszych działów słownictwa do nauki zawsze można doliczyć terminologię związaną z chemią. Mimo że większość nazw procesów, substancji bądź związków można w parę sekund znaleźć w zasobach internetu, nie rzadko nazwy te przyprawiają o zawrót głowy, kiedy próbujemy choćby przepisać ich tłumaczenie. Są nad wyraz długie i bardzo do siebie podobne, a co za tym idzie łatwo jest popełnić jakiś błąd, np. gramatyczny czy nawet znaczeniowy poprzez przeinaczenie jakiejś części wyrazu.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 08-17-2018, 21:42
filip970622 filip970622 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 120
Domyślnie

Nie przypominam sobie, żeby któryś dział sprawił mi taki problem, żebym nie był w stanie się nauczyć słownictwa, mimo, że czasem nie było dla mnie interesujące, ale zgodzę się z poprzednikami, że słownictwo medyczne, szczególnie niektóre choroby i mniej znane części ciała były wymagające do nauczenia.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.