Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Tłumaczenia audiowizualne
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #81  
Stary 08-19-2017, 01:14
MatKas MatKas jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Posty: 122
Domyślnie

Nie wiem, czy takie ćwiczenie ma sens - może raczej jako zabawa, chyba że chce się zostać tłumaczem poezji. Piosenki są dość specyficzne, trzeba równocześnie oddać treść i zadbać o to, żeby tekst nie brzmiał sztywno, a zwykle nie jest to łatwe. Kiedy czytam tłumaczenia piosenek na stronach z tekstami, zazwyczaj brzmią one bardzo nienaturalnie, ale ciężko się dziwić - utwory inaczej pisze się po polsku, a inaczej po angielsku.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #82  
Stary 09-13-2017, 18:51
pelikan850 pelikan850 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Posty: 134
Domyślnie

Moim zdaniem tłumaczenie piosenek to świetne ćwiczenie. Na pewno nie nazwałabym go stratą czasu, ponieważ każda próba tłumaczenia może nas czegoś nauczyć. Zadanie z pewnością jest trudne, ale nawet jeśli tłumaczenie nie będzie perfekcyjne, być może w trakcie poznamy nowe, przydatne słownictwo albo po prostu przekonamy się, na co zwracać uwagę i na czym polega trudność zadania. A może właśnie okaże się, że to jest ten rodzaj tłumaczenia, w którym świetnie się czujemy i do którego mamy talent, więc warto próbować.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #83  
Stary 09-14-2017, 09:48
mikaozga mikaozga jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Miejscowość: Gdańsk
Posty: 49
Domyślnie Tłumaczenie piosenek

Osobiście uważam, że jest to świetna opcja dla początkujących tłumaczy, by nabrać wprawy i doświadczenia w tłumaczeniach. Teksty piosenek są bardzo zróżnicowanym źródłem materiałów do tłumaczenia, dlatego są idealną opcją dla tych, którzy stawiają pierwsze kroki w tłumaczeniach.
Teksty piosenek wymagają od tłumacza znajomości zróżnicowanego słownictwa - często tego potocznego i stosowanego w mowie codziennej a nie "książkowej". Poza tym, wymagają od tłumacza kreatywności

Sama zaczynałam swoją "przygodę" z tłumaczeniami właśnie od tłumaczenia piosenek, dlatego wiem z autopsji, że to się świetnie sprawdza.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #84  
Stary 10-15-2017, 20:49
Sylwesterb Sylwesterb jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 69
Domyślnie

Tłumaczenie tekstów piosenek jest jak najbardziej dobrym sposobem na rozwój i nabywanie umiejętności. Dodatkowym plusem jest fakt, iż możemy to robić z większą pasją (np. tłumacząc nasz ulubiony utwór). Każda forma tłumaczeń jest dla początkującego tłumacza dobrym rozwiązaniem, aczkolwiek nie zawsze prostym.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #85  
Stary 11-08-2017, 17:51
annaabudzinska annaabudzinska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 118
Domyślnie

Wygląda to na wyzwanie. Tym bardziej, jeżeli taka piosenka ma być dostosowana do dubbingu. Wszystko musi być idealnie zgrane, śpiewne i przede wszystkim przyjemne dla ucha.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #86  
Stary 11-09-2017, 14:52
edytaslotwinska edytaslotwinska jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 63
Domyślnie Slang

W piosenkach jest slang, porównania itp rzeczy, których nie 'native' nie zrozumieją.,. poza tym gramatyka w piosenkach pozostawia wiele do życzenia....
Odpowiedź z Cytowaniem
  #87  
Stary 11-12-2017, 20:43
werjas werjas jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2017
Posty: 121
Domyślnie

Na pewno warto próbować i warto ćwiczyć na różnorodnych tekstach - ale trzeba mieć świadomość, ze teksty piosenek nie należą do najłatwiejszych w tłumaczeniu, bo trzeba zachować rytm, rymy i w dodatku nie zgubić sensu.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #88  
Stary 09-20-2018, 15:27
BangtanGirl BangtanGirl jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 132
Domyślnie

Tłumaczenie tekstów piosenek wydaje się być prostym zadaniem, szczególnie w porównaniu do tłumaczeń książek czy filmów. Ale to tylko pozory. Owszem, są utwory proste do przetłumaczenia - chodzi mi o takie, które nie zawierają w sobie żadnego głębszego przesłania, powstałe jedynie po to, by zarobić pieniądze. Jednak większość utworów muzycznych to coś więcej. Aby je przetłumaczyć, często należałoby najpierw zrozumieć koncepcję autora, zrobić research - inaczej tekst straci na znaczeniu.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #89  
Stary 11-10-2018, 08:31
Łania Łania jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Posty: 50
Domyślnie

Moim zdaniem jako ćwiczenie języka i tłumaczenia to jak najbardziej dobry pomysł. Jeśli ktoś lubi coś takiego tworzyć to polecam też robić to w taki sposób żeby dało się zaśpiewać w języku docelowym - świetna zabawa.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #90  
Stary 11-11-2018, 15:36
sswiercz sswiercz jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Posty: 42
Domyślnie

Według mnie sztuką jest dobrze przetłumaczyć piosenkę, nawet jeśli ma z pozoru nieskomplikowany tekst. Są piosenki, które można przetłumaczyć praktycznie słowo w słowo i to będzie mieć sens, ale są też takie, nad którymi trzeba dłużej posiedzieć, pobawić się słowami, poszukać odpowiednich związków frazeologicznych, metafor czy zastanowić się nad kontekstem i tym, co miał na myśli autor tekstu. Uważam, że tłumaczenie piosenek może być dobrym ćwiczeniem, ale i jednocześnie wyzwaniem dla początkującego tłumacza.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.