Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 02-17-2013, 17:59
pollyanna007 pollyanna007 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2012
Posty: 118
Domyślnie Praca po filologii angielskiej

Niedługo kończę studia dlatego zaczęłam już myśleć o szukaniu pracy. Myślałam o przeglądaniu ogłoszeń w internecie. Zastanawiam się też nad stażem w biurze tłumaczeń. A Wy jak szukaliście pracy? Na studiach licencjackich zdobyłam przygotowanie pedagogiczne ale na studiach magisterskich poszłam na specjalizację zbliżoną do tłumaczeń. Chciałabym pracować w biurze i tłumaczyć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 02-17-2013, 18:10
domaskaminski domaskaminski jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2012
Posty: 135
Domyślnie

bardzo popularna jest praca w obsłudze klienta zagranicznego. Większość korporacji poszukuje ludzi na to stanowisko.
__________________
domaskaminski
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 02-17-2013, 19:03
KarolinaT KarolinaT jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2012
Posty: 121
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez domaskaminski Pokaż post
bardzo popularna jest praca w obsłudze klienta zagranicznego. Większość korporacji poszukuje ludzi na to stanowisko.
To prawda, korporacje wolą teraz ludzi po studiach językowych do takich działów jak HR, księgowość, logistyka, etc. bo wiedzę potrzebną do codziennej pracy można nabyć w ciągu trzech pierwszych miesięcy, a języka trudno jest się nauczyć w tak krótkim czasie. Rzeczywiście głównie chodzi o kontakt w klientami lub filiami tej samej firmy zagranicą, dlatego potrzebna jest dobra znajomość języka. Jeśli natomiast rzeczywiście interesują cię tłumaczenia, to najlepiej zacząć od jakiegoś stażu, bo w tym sektorze zawsze wymagają wcześniejszego doświadczenia. Ja na twoim miejscu już zaczęłabym wysyłać CV do biur, które cię interesują z pytaniem o możliwość stażu.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 02-18-2013, 00:53
nikamo's Avatar
nikamo nikamo jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2012
Posty: 191
Domyślnie

a czy może ktoś powiedzieć coś więcej, gdzie i jak szukać tej pracy w obsłudze klienta zagranicznego?

ja też bardzo bym chciała tłumaczyć, jutro właśnie zaczynam praktyki w biurze tłumaczeniowym, jestem ciekawa jak będzie, jakiego typu zlecenia, co będę musiała robić.. no i jak się sprawdzę
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 02-18-2013, 01:38
domaskaminski domaskaminski jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2012
Posty: 135
Domyślnie

Pracy w obsłudze klienta można szukać za pomocą portali takich jak pracuj.pl, jobisjob.pl, linguajob.pl itp.
Oprócz tego można wysyłać aplikacje bezpośrednio do korporacji.
__________________
domaskaminski
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 02-18-2013, 11:23
kampiotrow kampiotrow jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2012
Posty: 106
Domyślnie

Samych ogłoszeń o etatową pracę dla tłumaczy widziałem dość mało, trudniej jest znaleźć dobrą ofertę spośród tych właśnie, ale to prawda, obsługa klienta na portalach ogłoszeniowych ma się całkiem dobrze (w tym oczywiście z wymogiem posiadania umiejętności językowych co raz częściej).
Do powyższej listy mogę dorzucić jeszcze portal [URL="http://praca.trovit.pl"]trovit.pl[/URL]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 03-04-2013, 15:10
pollyanna007 pollyanna007 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2012
Posty: 118
Domyślnie

Dziękuję Wam bardzo za wskazówki.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 03-04-2013, 22:58
coffeefreak coffeefreak jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2013
Posty: 112
Domyślnie

Ja niedawno fil. angielską skończyłem i muszę powiedzieć nie jest lekko. Oczywiście w dużej mierze dotykają nas te same bolączki, które występują w innych branżach: umowa zlecenie w najlepszym razie przez najbliższe 5 lat, a potem zobaczymy. Plus obecnie mamy niż, więc np. dosyć trudno jest znaleźć pracę w szkole państwowej. W szkołach językowych często budują sobie bazy lektorów i dzwonią do ciebie jak jest grupa. No ale ty kasy potrzebujesz zwykle na już więc kiepsko to wygląda. A biura tłumaczeniowe wiadomo: wymagają przynajmniej dwuletniego doświadczenia. Wszystkie. Pytanie w takim razie gdzie je zdobyć
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 03-10-2013, 16:54
lozyna lozyna jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2013
Posty: 16
Domyślnie

wysyłaj swoje cv do wszystkich biur tłumaczeń czy korporacji jakie znajdziesz w swoim mieście, nawet jesli nie ogłaszają, że poszukują pracowników. Moja koleżanka tak robiła i po pewnym czasie kiedy się tego zupełnie nie spodziewała odezwali się do niej z propozycją. Powodzenia :-)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 04-03-2013, 11:07
ina708 ina708 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2013
Posty: 125
Domyślnie

Jeśli chodzi o staż to ja polecam wszelkiego rodzaju wymiany zagraniczne. W trakcie studiów praktyki ERASMUS, dla absolwentów np. praktyki AIESEC. Owocują nie tylko doświadczeniem ale i nauką języka kraju w którym je odbywamy, a jak wiadomo zagraniczne wyjazdy są najlepszym sposobem szkolenia umiejętności językowych.

Ostatnio edytowane przez ina708 : 04-03-2013 o 12:45.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.