Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #51  
Stary 12-29-2012, 22:25
Marta Kospin Marta Kospin jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2012
Posty: 38
Domyślnie

Przeraziło mnie to co tu przeczytałam. Prawie wszyscy piszą, że to trudne. A skoro trudne, to nie warto? Nauczyciele się rozwijają przez kursy, szkolenia i zdobywanie kolejnych stopni, a tłumacze moim zdaniem powinni rozwijać się choćby przez zdobycie uprawnień tłumacza przysięgłego. Ale to kwestia indywidualna.
__________________
I don't know who invented high heels, but all women owe him a lot. Marilyn Monroe
Odpowiedź z Cytowaniem
  #52  
Stary 12-29-2012, 23:57
vzheshch vzheshch jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2012
Posty: 195
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Marta Kospin Pokaż post
Przeraziło mnie to co tu przeczytałam. Prawie wszyscy piszą, że to trudne. A skoro trudne, to nie warto? Nauczyciele się rozwijają przez kursy, szkolenia i zdobywanie kolejnych stopni, a tłumacze moim zdaniem powinni rozwijać się choćby przez zdobycie uprawnień tłumacza przysięgłego. Ale to kwestia indywidualna.
Bo to JEST trudne. Ale są osoby, które chętnie walczą. I ja osobiście jestem z nich dumna!

Odpowiedź z Cytowaniem
  #53  
Stary 12-31-2012, 11:07
gosia89 gosia89 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2012
Miejscowość: Wrocław
Posty: 117
Domyślnie

Im coś jest trudniejsze do zrobienia tym osiągnięcie celu daje nam więcej satysfakcji. Jeżeli chce się być tłumaczem przysięgłym na pewno warto się starać.

I'm not telling you it's going to be easy.I'm telling you it's going to be worth it.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #54  
Stary 12-31-2012, 11:09
marked marked jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2012
Posty: 102
Domyślnie

Słyszałam, że egzamin jest bardzo trudny i trzeba mieć specjalistyczną wiedzę np. techniczną, żeby go zdać. podobno zdaje 10% tłumaczy podchodzących do egzaminu...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #55  
Stary 11-02-2013, 18:06
andrzej39741 andrzej39741 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2013
Posty: 125
Domyślnie

Egzamin na tłumacza przysięgłego nie jest tani i do tego jest bardzo trudny. Ale rzecz jasna warto wykonywać ten zawód. Daje on lepsze prespektywy i niezłe warunki finansowe.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #56  
Stary 11-02-2013, 20:24
mg131's Avatar
mg131 mg131 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2013
Posty: 132
Domyślnie

no właśnie, pytanie brzmi, na ile jest to opłacalne?
czy po zdaniu egzaminu łatwiej jest dostać dobrze płatną pracę?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #57  
Stary 11-03-2013, 09:33
megane megane jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2011
Posty: 287
Domyślnie

Wydaje mi się, że jeśli ktoś już uzyska uprawnienia TP, to znaczy, że od co najmniej kilku lub kilkunastu lat zajmuje się na poważnie tłumaczeniami, tj. komercyjnie. W takiej sytuacji nie ma sensu pytać, czy znajdzie się lepszą pracę. Na pewno tłumacz z uprawnieniami TP ma większe szanse na nowych klientów, a tym samym na większe zarobki.

Jeśli myślisz, że sobie zdasz ten egzamin nie mając wcześniej żadnego doświadczenia zawodowego w branży tłumaczeniowej, to szkoda Twojego czasu. Osoby bez kilkuletniego doświadczenia nie mają najmniejszych szans na zdanie egzaminu.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.