Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 06-03-2019, 15:29
jackflay jackflay jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2019
Posty: 128
Domyślnie Medyczne tłumaczenia

Witam, spotkałem się kiedyś z osobą tłumaczącą głównie testy medyczne jednak nie miałem okazji spytać o wiele rzeczy. Czy najczęściej takie osoby interesują się medycyną, czy wręcz studiują ją "na boku"? Bo w głowie mi się nie mieściło jak ta lingwistka tłumaczyła nazwy jakichś skomplikowanych schorzeń, a mówiła, że nie wie czego dotyczą niektóre z nich. Co myślicie?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 07-11-2019, 11:09
magdatrz
Guest
 
Posty: n/a
Domyślnie

Moim zdaniem takie osoby jedynie się interesują medycyną, czyli zgłębiają swoją wiedzę medyczną we własnym zakresie, np. czytają artykuły medyczne. Możliwe jest również, że biorą oni udział w kursach medycznych. Również w trakcie wykonywania takiego tłumaczenia medycznego prawdopodobnie tłumacze zwracają się o pomoc swoich znajomych, którzy studiują medycynę, w wyjaśnieniu pojęcia lub/i czy prawidłowo myślą. Moim zdaniem, nie trzeba aż zapisywać się na studia medyczne, ponieważ to jest już inna liga studiów.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 12-16-2019, 16:06
sjvsu sjvsu jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2019
Posty: 61
Domyślnie

Oj, studiowanie medycyny dla samego studiowania to faktycznie raczej niemożliwe, prędzej hobbystycznie studiowana filologia Może ktoś rzuca studia medyczne, albo po studiach nie chce pracować w zawodzie. No i znajomi z wykształceniem medycznych/na studiach się przydają Można też brać udział w konferencjach medycznych, bo zdarzają się darmowe, ale chyba szkoda na to czasu...
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.