![]() |
|
Narzędzia wątku | Wygląd |
|
||||
|
||||
![]() Czy można zmienić jakiej pamięci tłumaczeniowej się używa w czasie procesu tłumaczenia? czy trzeba stworzyć od nowa projekt z nową pamięcią?
![]() |
|
||||
|
||||
![]() Można zmienić. Np w wersji X2 wystarczy rozwinąć opcję Project i znaleźć ustawienia projektu. Tam można zmienić między innymi temat projektu, język źródłowy i docelowy, no i właśnie dodawać lub zamieniać bazy z terminologią. Poszukaj w swojej wersji ustawień projektu.
|
|
||||
|
||||
![]() W Deja Vu X2 w programie, pamięć tłumaczeniowa i baza terminologiczna otwierają się w oddzielnym okienku. . Więc wydaje mi się, że możesz w każdej chwili, swobodnie zmienić TMke.
|
|
|||||
|
|||||
![]() Ja mam jeszcze pytanie - gdzie/w jakiej opcji można sprawdzić zawartość pamięci tłumaczeniowej? Jak, np, jakie zostały wprowadzone terminy, zdania i ile ich jest?
Edit: Ok, przypadkiem znalazłam sama. Dla tych, co by chcieli też wiedzieć: wystarczy kliknąć "Open" i wybrać nasz zapisany plik pamięci tłumaczeniowej. ![]() |
|
||||
|
||||
![]() Ja mam tak, kiedy eksportjuę pamięć tłumaczeniową, po tym chcę otworzyć ten plik w folderze (nie przez Deja Vu) pojawia się okienko, że nie da się otworzyć pliku i że może być uszkodzony. Czy ktoś zna, co może być powodem takiego błędu? Byłabym bardzo wdzięczna za pomoc.
|
|
||||
|
||||
![]() Cytat:
Pod Windowsem 7 prawy przycisk myszy na plik -> Open with... -> Choose default program i klikasz Deja Vu z ptaszkiem żeby każdorazowo domyślnie plik Deja Vu był otwierany przez Deja Vu ![]() |
|
||||
|
||||
![]() Mam kłopot. Bo projekt jet przetłumaczony i nie mogę go pzresłac do pamięci tłumaczeniowej.
Tak jakby jedno nie było kompatybilne z drugim. Robię wszytsko zgodnie z instrukcją. Wysyłam projekt i nic.. Ma ktoś jakieś pomysły jak temu zaradzić? |
|
||||
|
||||
![]() Spróbuj pomocy ze strony Atril
[url]https://atrilsolutions.zendesk.com/hc/en-us/articles/205393092-91-Object-variable-or-With-block-variable-not-set-[/url] U mnie zadziałało. |