Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 05-27-2018, 14:29
DanutaMariaLis's Avatar
DanutaMariaLis DanutaMariaLis jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 121
Talking Skandynawskie idiomy

Hejså!

Czy znacie jakieś idiomy duńskie/norweskie/szwedzkie, które po przetłumaczeniu brzmią dokładnie tak samo jak ich polskie odpowiedniki?

Np. norweskie "å være som to dråper vann" w tłumaczeniu dosłownym to "być jak 2 krople wody".
Lub "å sove som en stein"/ "at sove som en sten" - spać jak kamień.

Inne przykłady?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 06-14-2018, 17:31
knyss knyss jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 32
Domyślnie

ha begge beina på jorda - twardo stąpać po ziemi
å sta opp med sola - wstawać z kurami
tennene mine løoper i vann - ślinka mi cieknie
som man roper i skogen får man svar - jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz
å ta ordet av på munnen på noen - wyjąć komu to z ust
å stå opp med det gale beinet først - wstać lewą nogą z łóżka
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.