Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 06-04-2018, 11:10
lukhib lukhib jest offline
Nadszyszkownik Kilkujadek
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 2 169
Domyślnie drobnica, częściowy

Jakich terminów byście użyli na określenie towaru drobnicowego i transportu częściowego?

Spotkałem się z LTL (less than truck load) na częściowy i combined truck load na drobnicowy?

Nie wiem natomiast jak określić częściowy-drobnicowy.

Może miałby ktoś jakieś wskazówki?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 06-14-2018, 13:57
Skybasia Skybasia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 120
Domyślnie

Myślę, że bym użyła tego samego terminu LTL (less than truckload), gdzie zamówienia są zbierane od różnych klientów i jadą w różne miejsca. Można oczywiście zamówić LTL i wysłać tylko swoje towary i zapłacić za niewykorzystane miejsce na samochodzie. Nie wydaje mi się, że jest konkretny termin na towar drobnicowy. Zazwyczaj towar drobnicowy jest wysyłany przez różnych przewoźników do tego przystosowanych (tj. FedEx, DHL,..)
„Combined truck load” znaczy to samo co LTL, gdyż towary na samochodzie są zazwyczaj od różnych clientów.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 06-26-2018, 11:42
lukhib lukhib jest offline
Nadszyszkownik Kilkujadek
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 2 169
Domyślnie

W sumie też bym tak przetłumaczył, ale rozmawiałem z jedną osobą z branży i mówiła, że co firma to inaczej to nazywają.
U niej w firmie LTL odnosi się do częściowych, a drobnica to mixed/general cargo.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.