Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 06-09-2019, 11:12
lukhib lukhib jest offline
Nadszyszkownik Kilkujadek
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 2 482
Domyślnie [PL>EN] zalanie, powódź, podtopienie

1. zalanie - inundiation?
2. powódź - flood
3. podtopienie - przyznam, że tu nie mam pomysłu. Może water submersion?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 06-11-2019, 15:23
zuch zuch jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2019
Posty: 112
Domyślnie

chodzi o tłumaczenie polisy ubezpieczeniowej?

powódź - flood
zalanie - inundation, ale spotkałam się też z flooding

podtopienie - też spotkałam się z flooding

jest jeszcze zawodnienie i to sie tłumaczy water acumulation
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.