Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 11-06-2011, 15:21
martyna martyna jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Miejscowość: Wrocław
Posty: 113
Domyślnie Różnica między shop a store

Możecie Ci wyjaśnić, jaka jest różnica między shop a store? Z góry dzięki

Ostatnio edytowane przez An47 : 07-13-2015 o 13:30. Powód: brak polskich znaków!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 11-06-2011, 16:13
wesmag wesmag jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 76
Domyślnie

Według LDOCE: In British English, shop is the usual word and store is sometimes used to mean a very large shop where many different kinds of things are sold, for example a large supermarket or department store.
In American English, store is the usual word and shop is sometimes used to mean a small store that sells one type of goods.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 11-14-2011, 01:23
Agusek Agusek jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2011
Miejscowość: Celestynów
Posty: 118
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez wesmag Pokaż post
Według LDOCE: In British English, shop is the usual word and store is sometimes used to mean a very large shop where many different kinds of things are sold, for example a large supermarket or department store.
In American English, store is the usual word and shop is sometimes used to mean a small store that sells one type of goods.
Zgadzam się z tym...

A jeszcze znalazłam krótki wpis na pewnej stronie, który pokazuje jakie emocje wzbudza shop i store wśród Amerykanów:
[URL="http://www.seattlemystery.com/shop-vs-store"]http://www.seattlemystery.com/shop-vs-store[/URL]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 11-14-2011, 13:26
viper_pred viper_pred jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2011
Posty: 94
Domyślnie

Ciekawe, czy ta różnica pomiędzy American a British English wywodzi się z kultury... Odnoszę takie wrażenie, że jednak markety i tym podobne większe sklepy są znacznie popularniejsze w Stanach niż w Wlk. Brytanii i stąd ta różnica.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 11-14-2011, 16:33
Agusek Agusek jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2011
Miejscowość: Celestynów
Posty: 118
Domyślnie

W Stanach wszystko co większe, jest lepsze.

Ostatnio edytowane przez An47 : 07-13-2015 o 13:30.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 11-14-2011, 17:38
apprentice's Avatar
apprentice apprentice jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 794
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez martyna Pokaż post
mozecie Ci wyjasnic, jaka jest róznica miedzy shop a store? Z gory dzieki
Jak podaje Oxford Advanced Learner's Dictionary:
SHOP - (especially BrE) a building or part of a building where you can buy goods or services: a shoe shop; There’s a little gift shop around the corner. (BrE) a butcher’s shop; (NAmE) a butcher shop; (BrE) I’m just going down to the shops.
STORE - 1 a large shop that sells many different types of goods:a big department store—see also chain store, variety store;2(NAmE) a shop, large or small:a health food store; a liquor store.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 12-26-2011, 22:50
strzeminska_ka's Avatar
strzeminska_ka strzeminska_ka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 121
Domyślnie

Super.. jeden słownik podaje, że shop duży,store mały, kolejny wręcz przeciwnie..
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 12-27-2011, 10:09
megan1 megan1 jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miejscowość: Wrocław
Posty: 337
Domyślnie

Ja zawsze byłam uczona, że shop to sklep, a store to stoisko, department store to z kolei taka galeria handlowa.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 12-27-2011, 11:48
v_l_g's Avatar
v_l_g v_l_g jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miejscowość: LODZ
Posty: 93
Domyślnie

Oczywiście oba słowa mają po kilka znaczeń ale jeżeli chodzi o sklep to US store, UK shop. A w amerykańskim angielskim shop najczęściej oznacza warsztat (np. samochodowy).
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 01-04-2012, 10:25
Tiny Tiny jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miejscowość: Győr, Budapest
Posty: 119
Domyślnie

W Anglii terminem "store" określa się też dany sklep w sieci. Na przykład, gdy mamy "coffee shops chain", możemy powiedzieć, że idziemy do "danego Store" (e.g. Harborne store).
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.