Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 05-06-2018, 19:56
Agapur93 Agapur93 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 136
Domyślnie

Wcześniej unikałam Google Translate jak ognia, bo proponował takie bzdury, że w ogóle się nie przydawał. Jednak przy tłumaczeniach na zajęcia z chińskiego odkryłam, że nawet przy tym języku czasami tłumaczenie jest całkiem sensowne, a przynajmniej pomaga zrozumieć sens zdania. Na początku z ciekawości wrzucałam kilka tekstów po angielsku czy niemiecku, które były mi potrzebne, i okazywało się, że GT naprawdę się poprawił i tak jak osoba wyżej wskazała - nawet czasowniki były poorawnie odmienione. Nie zdecydowałabym się oczywiście na oddanie tłumaczenia z GT, ale czasami warto wrzucić tekst, żeby znaleźć inspirację lub sprawdzić czyaby na pewno dobrze rozumie się niektóre zdania. Czasami też warto tłumacząc na obcy język warto wrzucić zdania po polsku i sprawdzić czy w naszej wersji nie brakuje rodzajników, itp., choć w tym przypadku można też skorzystać z wielu innych narzędzi
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 05-14-2018, 09:44
dozen12 dozen12 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 80
Domyślnie

Również korzystam, nieczęsto, ale zdarza się. Czasem Google podsunie rozwiązanie, które nie chciało mi przyjść do głowy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 05-14-2018, 10:23
annlaz annlaz jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 22
Domyślnie

Zdarza mi się korzystać z tłumacza google i muszę przyznać że jakość tłumaczeń rzeczywiście bardzo się poprawiła. W sytuacji kiedy nie mogę znaleźć danego słówka w żadnym że słowników, google często podpowiada jego sensowny odpowiednik lub przynajmniej daje wskazówkę co może ono znaczyć.
Chciałabym jeszcze dodać że jakość tłumaczenia google zależy od języków, w parze eng-de sprawdza się naprawdę dobrze, trochę gorzej radzi sobie z tłumaczeniem na język polski, który jest językiem trudnym, fleksyjnym, myślę że utrudnia to trochę pracę tłumaczowi google.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 05-14-2018, 12:20
KrzysiekM KrzysiekM jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 70
Domyślnie

Staram się nie polegać mocno na tym narzędziu, jednak zazwyczaj mam je otwarte, gdyż często pojawia się potrzeba przetłumaczenia na szybko pojedynczego słowa lub zwrotu.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 05-14-2018, 21:17
majadz majadz jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 60
Domyślnie

Jednen z tragiczniejszych przykładów tłumaczenia przez Google Translate [url]https://www.reviversoft.com/pl/file-extensions/txt[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 05-14-2018, 23:48
Agapur93 Agapur93 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 136
Domyślnie

Google Translate świetnie sprawdza się w parze ENG - DE, choć też zdarza mu się robić niezłe błędy. Do niedawna w ogóle nie zaglądałam do GT, bo w parach PL - dowolny język wychodizły totalne bdzury, a poprawę odkryłam przez zupełny przypadek, chyba chcąc pośmiać się z tłumaczeń Google.

Też często wrzucam tekst do GT, gdy nie mogę znaleźć punktu zaczepienia do dalszego tlumaczenia. Czasami GT potrafi podpowiedzieć coś naprawdę dobrego, ale i tak zawsze na wszelki wypadek sprawdzam czy na pewno coś takiego istnieje w pewniejszych źródłach niż GT. Zwłaszcza jeśli tłumaczę z PL na inny język. Pewnie nigdy nie zastąpi tłumaczeń wykonywanych przez człowieka, ale może je znacznie ułatwić i przyspieszyć
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 05-17-2018, 10:08
Sebastian_Ulamog Sebastian_Ulamog jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 12
Domyślnie

Jest w internecie na pewno wiele pewniejszych źródeł niż Google Translate. Ogólnie odradzałbym używanie. Zależy oczywiście też od pary językowej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 05-20-2018, 19:14
Agapur93 Agapur93 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 136
Domyślnie

GT zdecydowanie nie należy do najbardziej wiarygodnych źródeł, ale czasami podpowiada ciekawe rozwiązania,na które sami byśmy nie wpadli, a które można sprawdzić właśnie w tych wiarygodnych źródłach przed wstawieniem do naszego tłumaczenia
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary Wczoraj, 14:07
H4rbing3r H4rbing3r jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Miejscowość: Warszawa
Posty: 21
Domyślnie

Samego Google Translate staram się unikać jak ognia (pamiętam jak moja wykładowczyni skutecznie wybijała mi z głowy nawet sporadyczne korzystanie z tego narzędzia ), przynajmniej jeśli chodzi o słowa zawarte w pewnym kontekście lub utarte zwroty. Czasami zdarzy mi się co prawda sprawdzić pojedyncze słówka, choć i wtedy zazwyczaj używam dużo bardziej sprawdzonych i zaawansowanych narzędzi.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.