Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #31  
Stary 04-26-2018, 16:03
kamkuch kamkuch jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 122
Domyślnie

Oprogramowanie CAT w moim przypadku niesamowicie ułatwiło pracę na studiach. Wszystko to co tłumaczyłem wcześniej w "normalny" sposób zajmowało mi o wiele wiecej czasu niż w przypadku pomocy programu. Tak jak mówili przedmówcy, na samym początku warto jest pobrać wersje demonstracyjne kilku programów i wybrać ten, który najbardziej nam odpowiada i jest dla nas najbardziej intuicyjny.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #32  
Stary 05-14-2018, 10:43
annlaz annlaz jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 22
Domyślnie

Myślę, że warto zainwestować w narzędzia CAT, ponieważ znacznie ułatwiają i przyspieszają pracę (możliwość tworzenia baz tłumaczeniowych i terminologicznych, co pozwala na tworzenie konsekwentnych pod względem językowym tekstów).
Poza tym większość biur tłumaczeń wymaga od tłumacza znajomości programów CAT.

Ostatnio edytowane przez piobar : 05-14-2018 o 14:06. Powód: Interpunkcja, literówki.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #33  
Stary 05-14-2018, 12:57
scartissue2 scartissue2 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 120
Domyślnie

Na pewno znacząco usprawniają prac:, można przekonwrtować plik pdf na worda czy tłumaczyć tekst po segmentach.

Ostatnio edytowane przez piobar : 05-14-2018 o 14:06. Powód: Styl, interpunkcja.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #34  
Stary 05-16-2018, 21:56
JoannaMB JoannaMB jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 91
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Agapur93 Pokaż post
Dopiero zaczynam swoją przygodę z CAT, choć miałam już kilka razy do czynienia z różnymi oprogramowaniami. Jednak jak dotąd żadne oprogramowanie nie przypadło mi jakoś szczególnie do gustu. Wyrobiłam sobie na przestrzeni lat własne nawyki i trudno jest mi się przestawić na korzystanie z programu. Wiem jednak, że jest to ważne, bo często widuję zlecenia, w których CAT jest wymagany :/
Ile czasu zajęło wam przyzwyczajenie się do pracy z CAT?
Jeżeli masz już swój styl pracy, pewnie będzie Ci trudno się przestawić, aczkolwiek naprawdę warto zainwestować w jakiegoś "CATa". Mimo, że mam jeszcze niewielkie doświadczenie w tym zakresie, polecam Deja Vu. Bardzo ułatwia pracę (co prawda, potrzebne są do tego ułatwienia pamięci tłumaczeniowe, ale z biegiem prac możesz je sobie stworzyć i na nich bazować). Przeglądałam trochę informacji na temat innych programów, filmy instruktażowe, ale jak na razie inne CATy wydają mi się "toporne" w porównaniu z Deja Vu (powinnam pewnie skusić się na wersje demo żeby porównać porządniej )
Wracając do Twojego pytania - przyzwyczajenie się do pracy z CAT zajęło mi parę minut Aczkolwiek już wcześniej, jeśli zdarzało mi się tłumaczyć dłuższe teksty, to korzystałam przynajmniej z tłumaczenia maszynowego jako "bazy", dla ułatwienia sobie pracy. Teraz też wydaje mi się, że tłumaczenie słowo po słowie, zdanie po zdaniu w edytorze tekstu to praca jedynie dla takiej osoby, która ma baardzo dużo czasu do dyspozycji.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #35  
Stary 05-17-2018, 09:46
Sebastian_Ulamog Sebastian_Ulamog jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 12
Domyślnie

Pomoc CATów jest nieoceniona gdy tłumaczymy duży tekst. Plusy można praktycznie wymieniać w nieskończoność. Możliwość podziału tekstu na segmenty, pamięć tłumaczeniowa, wbudowane w program słowniki, możliwość automatycznego uzupełnienia identycznych fragmentów tekstu (zbawienie przy wszelkiego rodzaju tabelkach), konwertowanie różnych formatów zapisu...

Jeżeli tłumaczymy dużo różnych tekstów w dużych ilościach to inwestycja w CAT na pewno poprawi jakość pracy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #36  
Stary 06-23-2018, 12:43
Mar41 Mar41 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Miejscowość: Ostrołęka
Posty: 120
Domyślnie

Osobiście sądzę, że warto. Programy CAT bardzo przyśpieszają pracę. Do tego twoje tłumaczenia nie znikają, bo zakończeniu zlecenia, tylko lądują do baz, dzięki czemu później można je po prostu wybrać. Do tego mają opcje połączenia programu z API translatorów (jak DeepL) dzięki czemu trzeba tylko edytować tłumaczenie, a ręcznie tłumaczyć tylko co bardziej skomplikowane rzeczy. Innymi słowy, szybsze tłumaczenie - więcej zleceń - więcej pieniędzy. Oczywiście, problem w tym, że te programy nie są tanie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #37  
Stary 06-23-2018, 15:35
Harry96 Harry96 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 61
Domyślnie

Jako aspirujący tłumacz jestem pod wrażeniem efektywności programów CAT. Pierwszy raz zetknąłem się z programem memoQ i od razu spodobały mi się jego możliwości. Jaki program CAT według was jest najlepszy? Z jakim obecnie pracujecie?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #38  
Stary 06-23-2018, 15:41
Harry96 Harry96 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 61
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez lukhib Pokaż post
Myślę, że inwestując w CAT trochę strzelamy sobie w jaja.
Firmy od tego typu oprogramowania wykorzystują zarobione pieniądze, żeby pracować nad rozwojem tłumaczenia maszynowego, które kiedyś nas zastąpi, a na pewno obniży nasze zarobki. EXPOSED!!!
Sam się nad tym zastanawiałem z kolegą. Myślę, że masz rację, ale wydaje mi się, że musi minąć trochę lat zanim taka metoda tłumaczenia zaistnieje na rynku. Jeśli okaże się, że tak na prawdę to już niedługo to trzeba szybko zmienić branżę
Odpowiedź z Cytowaniem
  #39  
Stary 07-08-2018, 22:15
Natala3003 Natala3003 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2018
Miejscowość: Bydgoszcz
Posty: 24
Domyślnie

Wydaje mi się, że programy CAT są koniecznością i prędzej czy później każdy dochodzi do takiego momentu, że musi w nie zainwestować. Pytanie brzmi nie czy, ale kiedy i który. W samym wyborze rzeczywiście ogromnie pomagają bezpłatne okresy próbne.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.