Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #141  
Stary 01-11-2016, 14:10
KatBag KatBag jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Dec 2015
Posty: 12
Domyślnie

W moim przypadku sprawdzają się też teksty piosenek. Niejednokrotnie w rapie można znaleźć slang czy też inne słownictwo, które niekoniecznie używane jest w zwykłym życiu, a sprawdza się jako pomoc w zapoznawaniu się z tą częścią języka obcego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #142  
Stary 07-03-2017, 01:33
Dominika00 Dominika00 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2017
Posty: 116
Domyślnie

Korzystam z Urban Dictionary - bardzo pomocny, dużo ciekawych przykładów.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #143  
Stary 07-03-2017, 21:37
jstrehl jstrehl jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2017
Posty: 133
Domyślnie

Ja używam Urban Dictionary, dużo oglądam filmów i czytam oraz słucham muzyki, a poza tym znam na portalach społecznościowych wiele osób anglojęzycznych. Zresztą uważam, że jest etap, w którym każdy uczący się języka powinien zacząć szukać właśnie tego rodzaju "żywych" przykładów. W końcu inaczej jest, gdy tylko jedziemy gdzieś w celach turystycznych i potrzebujemy co najwyżej kilku zwrotów, a inaczej, gdy chcemy się danym językiem posługiwać jak własnym. Język to nie tylko formalności, on jest tworzony przez ludzi. A mowa potoczna to właśnie jest język zwykłych ludzi. Żeby potrafić się zawsze porozumieć, slang zawsze będzie do jakiegoś stopnia potrzebny. Od tego nie uciekniemy.

Ostatnio edytowane przez Czapa95 : 09-09-2017 o 14:03. Powód: Gramatyka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #144  
Stary 09-14-2017, 15:55
jo77774 jo77774 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2017
Posty: 25
Domyślnie

Gorąco polecam Przekład audiowizualny - Teresa Tomaszkiewicz. Autorka w świetny sposób opisuje jak tłumaczyć wulgaryzmy, kolokwializmy, neologizmy, slang lub gwarę. Przydatna książka nie tylko podczas tłumaczenia filmów
Odpowiedź z Cytowaniem
  #145  
Stary 10-05-2018, 00:57
joannazdonek joannazdonek jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 121
Domyślnie

Urbandictionary, onlineslang, słownik slangu widawskiego
Odpowiedź z Cytowaniem
  #146  
Stary 10-07-2018, 20:15
adriannago adriannago jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 10
Domyślnie

Ja czego nie znajdę na internecie to sprawdzam w słowniku WAZZUP? - Słownik slangu i potocznej angielszczyzny. Wydawnictwo LINGEA. Fajna pozycja, dużo ciekawych słówek i zwrotów
Odpowiedź z Cytowaniem
  #147  
Stary 04-28-2019, 19:24
EwaS EwaS jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 142
Domyślnie

Proponuje również słownik:

[url]http://onlineslangdictionary.com/[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #148  
Stary 04-28-2019, 19:52
kamil94 kamil94 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Posty: 119
Domyślnie

Również polecam Urban Dictionary. Posiada większość terminów oraz w dalszym ciągu dodawane są nowe.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #149  
Stary 07-21-2019, 18:26
Toroteija Toroteija jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 106
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez adriannago Pokaż post
Ja czego nie znajdę na internecie to sprawdzam w słowniku WAZZUP? - Słownik slangu i potocznej angielszczyzny. Wydawnictwo LINGEA. Fajna pozycja, dużo ciekawych słówek i zwrotów
To samo wydawnictwo opublikowało również niemiecką wersję: „Is' Was? Słownik niemieckiego slangu i mowy potocznej”. Część główna słownika bardzo interesująca, przejrzysta, zawiera dużo ciekawych słówek i przykładowych zwrotów. Jedynie znajdujący się na samym końcu wykaz skrótów nie przypadł mi do gustu ze względu na niechlujstwo w postaci literówek i błędów ortograficznych w polskich objaśnieniach, np. zouza, spowrotem (w głównej części jest już poprawnie – z powrotem).
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.