Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 06-30-2018, 20:03
MSZ94 MSZ94 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 111
Domyślnie

Porównywanie książek w oryginale z tłumaczeniem (jeżeli przeczytałam obie wersje) i czasami odruchowa krytyka decyzji tłumacza. Poza tym odruchowo tłumaczę w głowie teksty piosenek lecących w radiu, w efekcie nie jestem już w stanie słuchać niektórych utworów ze względu na wybitnie niski poziom tekstu.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 07-12-2018, 21:35
nautilus nautilus jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 70
Domyślnie

Jako że przy tłumaczeniach z angielskiego na polski musiałam dużo materiału z naszego języka ojczystego powtórzyć, jestem teraz bardzo wyczulona na błędy zdarzające się w polskojęzycznych czasopismach, na stronach stronach internetowych, itp.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 07-30-2018, 17:44
valiumpix valiumpix jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 100
Domyślnie

Ja osobiście często poprawiam czyjąś wymowę i zastanawiam się nad alternatywnymi tłumaczeniami (kiedy oglądam filmy i seriale - szczególnie na Netflixie )
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.