Wyświetl Pojedyńczy Post
  #84  
Stary 06-18-2019, 10:12
magdatrz
Guest
 
Posty: n/a
Domyślnie

Moim zdaniem tutaj nie ma znaczenia czy tłumaczem jest mężczyzna czy kobieta. Chodzi o techniki jak i umiejętności tłumaczeniowe i tak jak wspomniano płeć nie jest ważna.

Możliwie, ze tutaj czynnikiem jest w jaki sposób tekst jest odbierany przez daną płeć tzn. kobieta może czuć więcej współczucia do danego bohatera a mężczyzna może twardo i bezstronnie odnosić sie do bohatera tekstu (i odwrotnie). Jednak tekst to jest tekst i tłumaczenie powinno odzwierciedlać te same emocje co tekst wyjściowy a swoje uczucia powinno sie odstawić na bok i to jakie ma się nastawienie do bohatera - ja jako tłumacz na pierwszym miejscu a potem ja jako czytelnik na drugim miejscu.
Odpowiedź z Cytowaniem