Wyświetl Pojedyńczy Post
  #1  
Stary 10-09-2011, 22:54
Anna Stępień Anna Stępień jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 87
Domyślnie Problemy Japończyków z wymową angielską

Moja znajomość japońskiego i kultury japońskiej jest dość, że się tak wyrażę, "animkowa". Zauważyłam jednak, że anglicyzacja również w tym kraju zbiera swe żniwo, co najłatwiej widać, a raczej słychać, w openingach i endingach anime. W którymś momencie jakiś pan lub pani, zaśpiewa kilka słów po angielsku i gdyby nie karaoke, nawet przez myśl by mi nie przeszło, że to język, który znam i swobodnie się nim posługuję. Mam pytanie do znawców tematu - skąd bierze się taka fatalna wymowa, nieszczęsne mieszanie fonemów "r" i "l" i fanatyczne dodawanie samogłoski po spółgłosce na końcu wyrazu (np. w imionach)? Ja rozumiem różnice językowe i wiem, ze moje arabskie 'ayn dalekie jest od ideału, ale nawet to moje 'ayn w porównaniu do powyższego brzmi jak pieśń chóru anielskiego.
Odpowiedź z Cytowaniem