Wyświetl Pojedyńczy Post
  #1  
Stary 09-08-2018, 20:50
Aleksandra333 Aleksandra333 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2018
Posty: 58
Domyślnie Tłumaczenie nazw własnych

Czy ktoś z Was zajmuje się tłumaczeniem nazw własnych? Ja sama pracowałam nad tłumaczeniem nazw historycznych, wymagało to zazwyczaj stosowania odpowiedników albo adaptacji, bardzo rzadko transkrybowałam nazwy. Przy tłumaczeniu dokumentów i tekstów naukowych do nazw osobowych głównie stosuje się transkrypcję, ale co w związku z tekstami publicystycznymi, urbanonimami, szczególnie nazwami ulic. Sądzicie że lepiej je transkrybować, czy zastosować wymianę albo adaptację?

Ostatnio edytowane przez RutW : 10-01-2018 o 15:08. Powód: błędy ortograficzne
Odpowiedź z Cytowaniem