Wyświetl Pojedyńczy Post
  #29  
Stary 06-30-2014, 11:09
JasminaM JasminaM jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2014
Posty: 119
Domyślnie

Mnie jednak najbardziej uderzają tłumaczenia filmów i seriali, które często w zupełności nie oddają oryginalnego humoru, a czasami nawet nie są w stanie przekazać widzowi podstawowych informacji, istotnych dla zrozumienia całości filmu/serialu, itp.

Przerażająca jest także znajomość wymowy angielskiej potraw pracowników restauracji, itp. Nie zakładam, że każdy będzie mówił płynnie w tym języku, ale znajomość wymowy tego co znajduje się jadłospisie byłaby mile widziana
Odpowiedź z Cytowaniem