Wyświetl Pojedyńczy Post
  #9  
Stary 09-25-2011, 23:19
klaudia's Avatar
klaudia klaudia jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 94
Domyślnie

Myślę, że tłumaczeniami literackimi powinien zajmować się ktoś zafascynowany literaturą, kto ma wyrobiony styl, a przekład dla niego to nie "puste słowa", lecz coś więcej. Nie wydaje mi się, żeby osoba specjalizująca się w tłumaczeniach np. technicznych była dobrym tłumaczem literatury.
Odpowiedź z Cytowaniem