Wyświetl Pojedyńczy Post
  #22  
Stary 02-03-2013, 20:40
ewakrolster2012 ewakrolster2012 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2012
Posty: 98
Domyślnie Bridal shower/would-be-bride

"Bociankowe" jest faktycznie całkiem sympatyczne...;-) Ciekawe, czy pojawiło się już jakieś określenie na "bridal shower", czyli podobny zwyczaj, ale tym razem przyjęcie mające na celu obdarowanie prezentami przyszłej panny młodej... A swoją droga, podobne problemy stwarzają chyba słowa typu: "bride-to-be/would be bride" - przetłumaczalne jedynie opisowo, czyli "przyszła panna młoda"...
Odpowiedź z Cytowaniem