Wyświetl Pojedyńczy Post
  #86  
Stary 06-30-2019, 14:55
AlicjaP AlicjaP jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 125
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez em.ka Pokaż post
Bo tak naprawdę to tłumacz może przetłumaczyć coś świetnie albo koszmarnie, ale to zależy bardziej od umiejętności tłumacza, niż od tego, jaki ma zestaw chromosomów. Literatura to literatura, tekst to tylko tekst. Komu się wydaje, że tekst ma jakąś płeć sam w sobie i że trzeba być tejże płci, żeby go przełożyć, ten chyba po prostu czytał mało literatury, a z pewnością mało różnorodnej. Nie róbmy z tego Bóg wie jakiej mistyki.
Czasami kobieta może w inny sposób patrzeć na świat niż mężczyzna, co nie zmienia faktu, że oczywiście mężczyzna może być świetnym tłumaczem literatury kobiecej. Każda osoba zajmująca się przekładem, mimo dążenia do całkowitego obiektywizmu, mimowolonie przefiltrowuje dany tekst przez siebie. Dużą rolę gra tu zatem sama osoba tłumacza, jego nazwisko, natomiast płeć już niekoniecznie
Odpowiedź z Cytowaniem