![]() |
Pochodzenie słów
Ostatnio zainteresowało mnie pochodzenie słów w języku angielskim. Mnóstwo słów ma bardzo interesujące korzenie. Nie chodzi mi o te najbardziej oczywiste, pochodzące z łaciny, ale np. o te ze staroangielskiego, które mają sens, a jednak nie domyślilibyśmy się od razu, że chodzi właśnie o to.
Jako przykład podaję słowo 'lord' pochodzące od 'hlāfweard', co oznaczało 'strażnik chleba', oznaczającego osobę, która zajmowała się zaopatrzeniem w żywność i jej podziałem. Znacie więcej tego typu przykładów? |
Pochodzenie wyrazów nazywa się etymologią ;)
[url]http://www.etymonline.com/index.php[/url] tu można znaleźć ciekawe |
Etymologia to szalenie ciekawa dziedzina, jednym z ciekawszych słówek jest
lettuce - late 13c., from O.Fr. laitues, pl. of laitue, from L. lactuca "lettuce," from lac (gen. lactis) "milk" (see lactation); so called in allusion to the milky juice of the plant. (źródło definicji: etymoline.com) |
a ja ostatnio dowiedziałam się, że nazwa coleslaw pochodzi od staroangielskiego (przechowanego bodajże poprzez Szkocję) "kole" - sałata:)
|
No właśnie, co z tą sałatką, bo zawsze nie intryguje jej pisownia "colesław" - pół polska, pół angielska. Wiesz może o co chodzi, czy to po prostu dziwne spolszczenie?
|
Angielski tyle nazapożyczał od innych języków, a teraz inne języki pozyczają od angielskiego!
|
Cytat:
|
[url]http://www.youtube.com/watch?v=r9Tfbeqyu2U[/url] - w tej serii krótkich filmików o historii angielskiego mówią całkiem sporo o etymologii wyrazów w angielskim ;)
|
Ostatnio przeglądałam sobie słownik staroangielski i rzuciło mi się w oczy słowo hōr- adultery. Teraz już wiem, skąd pochodzi słowo whore- Anglosasi zaiste dali początek wielu słowom w nowożytnym angielskim :D
|
Poza tym, że czerpał jak tylko mógł z łaciny i swoich bratnich języków germańskich, angielski zmienił się diametralnie po podboju Wysp Brytyjskich przez Normandczyków - wtedy językiem urzedowym stął się normandzki francuski i właściwie całe słownictwo "wyższego szczebla" pochodzi z francuskiego, np.
tytuły i nazwy społeczności: emperor; duke; duchess; prince; count; peasantry; people; subjects; burgesses; nobility; gentry; nation; chivalry język rządzenia i administracji: sovereign; crown; sceptre; ruler; power; policy; government; administration; court; office; treasury; parliament; counsel; alliance; curfew; duty; reign; civil; empire prawo i sprawiedliwość :) : justice; privilege; statute; ordinance; judge; crime; fraud; trespass; transgression; accusation; coroner; plaintif; defendant; cappeal; bail; evidence; decree; divorce; exile; heir; heritage; prison Poza tym język kościoła, wojska, handlu, kuchni i setki innych słów. A ten chaos w wymowie angielskiego bierze się min. z tego, że Old English, akcentowany na pierwszą sylabę, zderzył się z akcentowanym na ostatnią francuskim. |
Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 15:47. |
Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.