mLingua | Forum Tłumaczy

mLingua | Forum Tłumaczy (http://forum.mlingua.pl/index.php)
-   Praca tłumacza przysięgłego (http://forum.mlingua.pl/forumdisplay.php?f=120)
-   -   Czy warto jest być tłumaczem przysięgłym (http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=25361)

Krzysztofm 12-09-2012 13:27

Czy warto jest być tłumaczem przysięgłym
 
Do założenia tego wątku skłoniło mnie to, że obecnie oczekuję na egzamin na tłumacza przysięgłego, od zawsze chciałem wykonywać ten zawód jednak od niedawna dochodzą mnie różne głosy i opinie o trudnym rynku, dużej konkurencyjności i trudności w utrzymaniu się z wykonywania samych tłumaczeń. Opinie te pochodzą od doświadczonych tłumaczy przysięgłych, którzy twierdzą, że boom na ich usługi skończył się w latach 2006-2007. Podobne stanowisko przejawia się w komentarzach publikowanych przez TEPIS. Na forum pojawiły się ogólne informacje o pracy tłumacza jako freelancera, jednak nie odnalazłem takiego wątku stricte w wykonywaniu tłumaczeń poświadczonych. Moim zdaniem i tak warto jest starać się o uprawnienia jeżeli tłumaczenie, szczególnie prawnicze i urzędowe, jest naszą pasją. Ponadto sam fakt posiadania tych kwalifikacji świadczy o naszym zaangażowaniu i umiejętnościach, nawet jeżeli wykonywalibyśmy tłumaczenia niepoświadczone to i tak lepiej wykona je tłumacz z kwalifikacjami odpowiednimi dla danego rodzaju tłumaczenia. Chciałbym się poświęcić w pełni tej czynności, przy czym od pewnego czasu mam wątpliwości i coraz bardziej jestem przekonany, że będę musiał godzić to z inną pracą, tak aby móc swobodnie utrzymać się, spłacać kredyt hipoteczny itp. Jakie są wasze opinie, czy spotkaliście się z podobnymi niepokojami ?

kamilprosowski 12-09-2012 13:52

Opłaca się, chociażby dla podniesienia własnego prestiżu, plus zyskania dostępu do dodatkowej części rynku. Konkurencja jest, niestety, wszędzie, ale jeśli chcesz to robić, to warto spróbować, zwłaszcza jeśli to sprawi, że będziesz szczęśliwy. Ewentualnie spełnienie ambicji tez może być nagrodą samą w sobie, nawet jeśli przyjdzie Ci szukać głównego źródła utrzymania gdzie indziej. Ja wiem, że chcę zostać przysięgłym, nawet dla samego bycia tłumaczem przysięgłym i zachęcam do dążenia do tego mimo wszystko.

Pink__Panther 12-16-2012 12:01

Ja też chciałabym podejść do egzaminu tłumacza przysięgłego, choć jeszcze bardzo dużo pracy przede mną. Mieszkam w małym mieście, gdzie z oficjalnych danych wynika, że mamy trzech tłumaczy przysięgłych języka angielskiego i tak się składa, że dwóch poznałam. Okazuje się, że obydwie panie nie są pełnoetatowymi tłumaczkami, ale na co dzień zajmują się nauczaniem angielskiego. Słyszałam również, że w moim mieście nie ma aż tak dużego zapotrzebowania na tłumaczenia przysięgłe - być może sytuacja wygląda inaczej w dużym mieście, ale prawdę powiedziawszy jakoś mnie to nie zniechęca, bo posiadanie tytułu tłumacza przysięgłego to przede wszystkim prestiż, tym bardziej, że wiemy jak trudny jest ten egzamin. Powodzenia:)

pdolega 12-16-2012 12:39

Chętnie sama dowiem się więcej na ten temat, sama chciałabym w przyszłości starać się o ten tytuł i zastanawiam się, czy faktycznie jest to opłacalne, ponieważ spotkałam się z bardzo różnymi opiniami w tej kwestii.

andrzej39741 10-03-2013 18:20

Uważam, że warto, lecz minusem może być cena tego egzaminu. Poza tym słyszałem, że nie jest zbyt łatwo go zdać niestety. No ale są tacy, którym się udaje i to już brzmi optymistycznie.

sanetra 10-03-2013 18:39

Cytat:

Zamieszczony przez andrzej39741 (Post 340460)
Uważam, że warto, lecz minusem może być cena tego egzaminu. Poza tym słyszałem, że nie jest zbyt łatwo go zdać niestety. No ale są tacy, którym się udaje i to już brzmi optymistycznie.

Egzamin na tłumacza przyszięgłego kosztuję 800 zł. Trochę więcej niż kurs na wózek widłowy :D. Jeśli ktoś rzeczywiście chce tłumaczyć na pewno cena nie powinna być dla niego żadną przeszkodą. Chciałbym przy okazji zapytać jakie przewagi daję bycie tłumaczem przysięgłym w porównaniu do wykonywania tłumaczeń bez papierka?

mrogozinska 10-04-2013 08:02

Na pewno przyniesie to więcej korzyści niż strat, choćby dostęp do większej ilości zleceń. Ja bym jednak nie nastawiała się na utrzymanie się tylko i wyłącznie z tłumaczeń, niestety.

naturalblues 10-04-2013 08:24

niektóre rodzaje dokumentów wymagają tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego, więc posiadanie uprawnień automatycznie daje przewgę nad niepuprawnionymi tłumaczami. Zauważyłam też, że tłumaczenia przysięgłe są lepiej opłacane. podobnie jak kilkoro z Was, również zastanawiam się nad podejściem do egzaminu i trzymam kciuki za tych, którzy niedługo zdają:)

nikapaw 10-04-2013 11:24

Cytat:

Zamieszczony przez andrzej39741 (Post 340460)
Uważam, że warto, lecz minusem może być cena tego egzaminu. Poza tym słyszałem, że nie jest zbyt łatwo go zdać niestety. No ale są tacy, którym się udaje i to już brzmi optymistycznie.

No własnie, ja tez się nad tym zastanawiam i moje pytanie jest następujące: jak trudno jest zdać ten egzamin? Na czym on polega? Czy to jest tylko dla wybrańców? Wiecie coś na ten temat?

ross 10-04-2013 11:34

Zdawalność jest bardzo niska ok. 20%
Tutaj jest ciekawy artykuł na ten temat: [url]http://www.tlumaczeniaprawnicze.com.pl/category/co-radza-tlumacze-ktorzy-zdawali-egzamin-na-tlumacza-przysieglego/[/url]

a tutaj jest FAQ z odpowiedziami na inne pytania: [url]http://www.tlumaczeniaprawnicze.com.pl/faq-2/[/url]
Mi się przydała ta strona.


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 06:33.

Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.