mLingua | Forum Tłumaczy

mLingua | Forum Tłumaczy (http://forum.mlingua.pl/index.php)
-   Języki germańskie (http://forum.mlingua.pl/forumdisplay.php?f=73)
-   -   Najczęściej popełniane błędy w niemieckim (http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=15380)

iza_bella83 09-06-2011 13:03

Najczęściej popełniane błędy w niemieckim
 
Jakie macie doświadczenia z popełnianymi przez Was błędami w języku niemieckim? Nie wierzę, że tak nie jest! :) Człowiek nie jest istotą nieomylną. Także proszę śmiało, nie wstydzić się i napisać jakie błędy popełnialiście albo popełniacie? Ja np. po germanistyce, poszłam do szkoły pracować jako nauczyciel i "złapałam się" na tym, że do uczniów zwracam się przez per "Sie". Może to wynikało z tego i tak z pewnością było, że przez bite 5 lat zwracano się do nas na studiach przez per Pani, Pan. Bardzo trudno było mi odzwyczaić się od "Sie" do uczniów i przejść na "ihr". Trwało to dość długo, nie mogłam sobie z tym poradzić, ale teraz jest ok:)

klaudiawieszolek 09-06-2011 14:54

Ja jakoś nie mogłam się przyzwyczaić do wymowy liczb "od końca". Będąc kiedyś w sklepie w Niemczech sprzedawczyni podała mi sumę "vierundsechzig" a jej zamiast 64 euro dałam 46 :p

pepsiak 09-06-2011 16:17

Mam podobe doświadczenia jeżeli chodzi o "Sie" i "ihr". Wydaje mi się, że może to wynikać po części z faktu, że w szkole na "Sie" kładziono zawsze duży nacisk i solidnie utrawalono, tak, ze z czasem jak trzeba było przejść na "ihr" rodził się problem.

nataliaf 09-06-2011 21:23

Hallo, mam podobne odczucia jak wy, jeżeli chodzi o używanie drugiej osoby liczby mnogiej. Wydaje mi się, iż jest to najrzadziej używana forma i przez to rodzi problemy. Czasami pomagam różnym osobom przy nauce niemieckiego i zaobserwowałam, iż trudną rzeczą do zapamiętania (dla mnie też na początku nauki była zresztą) odmiana "sein" w drugiej osobie liczby mnogiej. A co do innych błędów, ostatnio znajoma osoba nie była w stanie zapamiętać przez dłuższy czas, iż "Maedchen" jest rodzajnika "das", a nie "die". Uznałam to jednak za dość miły błąd (odmowa uznania i przypisania "dziewczynce" rodzajnika nijakiego), który jednakże należało wyplenić.

pusteblume1234 09-06-2011 22:32

A ja spotkałam się z tym, że Polacy (podejrzewam, iż inni cudzoziemcy również) ucząc się niemieckiego, próbują używać polskiej gramatyki. Zwłaszcza ci, którzy uczą się go na żywo tylko ze słuchu.
Z kolei moja znajoma, która mieszka w Niemczech ponad 15 lat i jest osobą po 30-tce, ciągle używa polskich „rodzajników” dla niemieckich słów, jak np. die Tütchen = torebka (jedna), bo przecież „die” to ona…
;)

pusteblume1234 09-06-2011 22:37

Cytat:

Zamieszczony przez klaudiawieszolek (Post 63980)
Ja jakoś nie mogłam się przyzwyczaić do wymowy liczb "od końca". Będąc kiedyś w sklepie w Niemczech sprzedawczyni podała mi sumę "vierundsechzig" a jej zamiast 64 euro dałam 46 :p

Ja też nie mogę się do tego przyzwyczaić i zawsze muszę się zastanowić, gdy słyszę jakąś liczbę i zanim jakąś powiem, żeby czegoś nie palnąć :p

paola 09-07-2011 11:23

Oprócz wspomnianego przez Was problemu z przejsciem z formy Sie na ihr, od zawsze mam kłopot z użyciem rodzajnika określonego i nieokreślonego. Niby w teorii znam różnicę, ale jak przychodzi co do czego, to nie wiem czy ma byc określony, nieokreślony czy w ogóle ma go nie byc...:/

milka 09-07-2011 16:42

Rodzajniki, zdecydowanie. Zawsze myślę "po polsku". Teraz jest już lepiej, ale często łapię się na takich drobnych błędach :) Das Maedchen---> pierwsza myśl to zawsze die.

doraetlabora 09-07-2011 17:29

Ja zapominam często końcówki przy czasownikach rozdzielnie złożonych i długim zdaniu, na przykład w zdaniu "Ich rufe Dich früh morgen an".

dagmara2011 09-08-2011 09:43

Hej, ja od tygodnia walczę z mówieniem do uczniów na praktykach per Sie, ale to przyzwyczajenie z uczelni, a tak poza tym to notorycznie gubię czasowniki w szyku koncowym, szczególnie jak chcę cos powiedziec szybko, albo zdanie było długie i tak skoncentruję się na tym co chcę powiedzieć, że zapomnę jaki był spójnik.


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 20:47.

Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.