mLingua | Forum Tłumaczy

mLingua | Forum Tłumaczy (http://forum.mlingua.pl/index.php)
-   Organizacja forum (http://forum.mlingua.pl/forumdisplay.php?f=21)
-   -   Nowe poddziały - tłumaczenia specjalistyczne (http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=15751)

kamilajka 09-15-2011 11:57

Nowe poddziały - tłumaczenia specjalistyczne
 
Są już działy "Tłumaczenia filmów", "Tłumaczenia literackie", "Tłumaczenia ustne". Jednak, szczerze mówiąc, są to akurat te dziedziny tłumaczeń, które interesują mnie mniej.

Proponuję dodać działy poświęcone tłumaczeniom specjalistycznym - ekonomicznym, prawniczym, medycznym. Bądź ogólny dział o takiej tematyce.

Ravn 09-15-2011 13:37

Popieram, właśnie mnie też przyszedł do głowy ostatnimi czasy ten pomysł :D Jednakże można by było zrobić działy główne z bardziej ogólnymi dziedzinami, a mniejsze poddziały bardziej szczegółowe, np. główny (ekonomia) szczegółowy (korespondencja handlowa).

joannasz 09-16-2011 08:44

Wydaje mi się, że wprowadzenie takich kategorii wprowadziłoby chaos i byłoby tego już za dużo. Więc wyjściem z sytuacji, byłoby może utworzenie działu inne tłumaczenia specjalistyczne? Albo problemy z innymi rodzajami tłumaczeń.

Aga12 09-16-2011 08:54

Cytat:

Zamieszczony przez joannasz (Post 69953)
Wydaje mi się, że wprowadzenie takich kategorii wprowadziłoby chaos i byłoby tego już za dużo. Więc wyjściem z sytuacji, byłoby może utworzenie działu inne tłumaczenia specjalistyczne? Albo problemy z innymi rodzajami tłumaczeń.

Albo ekonomiczno-prawnicze i specjalistyczne inne.

klaudiawieszolek 09-21-2011 17:43

Cytat:

Zamieszczony przez Aga12 (Post 69954)
Albo ekonomiczno-prawnicze i specjalistyczne inne.

Popieram. ;)

silviabroom 09-22-2011 23:45

Popieram pomysł poddziałów. Najpierw zaczniemy od poddziałów, a kto wie, może kiedyś uda nam się stworzyć nasz własny korpus specjalistyczny. Mogłoby być nawet bardziej szczegółowe działy, w ramach ekonomii byłoby też słownictwo z dziedziny rynku walutowego czy transakcji finansowych, a na przykład w medycznym dział kardiologii czy chirurgii plastycznej:) Możemy zacząć od prostych poddziałów, możemy też wprowadzić złożone - to będzie nasze drzewo z wieloma gałązkami, wręcz gałęziami. :)

tolek 09-23-2011 17:26

Poczekamy na rozwój forum. Przymierzamy się na razie do dodania działu dotyczącego rynku tłumaczeń (w tej chwili mamy dział mieszany dotyczący kształcenia i zawodu, po zmianie mielibyśmy osobny dział dotyczący kształcenia i osobny dotyczący zarabiania pieniędzy i biznesu tłumaczeniowego).

Lynx85 09-23-2011 18:08

Cytat:

Zamieszczony przez Aga12 (Post 69954)
Albo ekonomiczno-prawnicze i specjalistyczne inne.

"Specjalistyczne inne" to chyba zbyt ogólne określenie - proponowałabym podział na wspomniane ekonomiczno-prawnicze, medyczne, techniczne i ewentualnie inne, w zależności od zapotrzebowania. :)

joannasz 09-24-2011 21:42

Ja bym jeszcze dorzuciła dział ogólnie o nauce języka.
Powtarza się wiele wątków dotyczących samej nauki i są rozsiane wszędzie.

Aga12 09-25-2011 01:21

Cytat:

Zamieszczony przez joannasz (Post 74782)
Ja bym jeszcze dorzuciła dział ogólnie o nauce języka.
Powtarza się wiele wątków dotyczących samej nauki i są rozsiane wszędzie.

Zgadza się. Nie ma żadnego miejsca do dyskusji na tematy dotyczące uczenia się języka.

silviabroom 11-03-2011 11:56

Wątek o rynku tłumaczeń
 
Cytat:

Zamieszczony przez tolek (Post 74221)
Poczekamy na rozwój forum. Przymierzamy się na razie do dodania działu dotyczącego rynku tłumaczeń (w tej chwili mamy dział mieszany dotyczący kształcenia i zawodu, po zmianie mielibyśmy osobny dział dotyczący kształcenia i osobny dotyczący zarabiania pieniędzy i biznesu tłumaczeniowego).

Czekam na "rozdzielenie" tego wątku na dwa, bo myślę, że teraz już będzie się pojawiać coraz więcej pomysłów dotyczących rynku tłumaczeniowego, to byłby jeden z najważniejszych działów, rozmawialibyśmy wtedy na forum o zarządzaniu jakością, projektem i portfelem w firmach translatorskich, o planowaniu, o normach, nawet o komunikacji marketingowej. Kiedy to będzie, czy przynajmniej niedługo? :)

smerfetka_31 12-21-2011 09:34

Cytat:

Zamieszczony przez Ravn (Post 69558)
szczegółowy (korespondencja handlowa).

Jestem "ZA".

tolek 01-02-2012 12:05

Dziękuję za cenne uwagi. W sprawie tłumaczeń specjalistycznych poczekamy na rozwój forum. Na razie mamy dwa nowe działy: nauka języka obcego oraz rynek tłumaczeń. Potrzebni moderatorzy.

ranger75th 02-08-2012 20:18

Widzę, ze temat już jest zamknięty, ale dodam do niego jeszcze moje 3 grosze. ;)

Popieram dodanie w części "Warsztat" sekcji "Tłumaczenia specjalistyczne". Co do bardziej szczegółowego podziału można jeszcze dyskutować, ale utworzenie miejsca, gdzie można by się wymieniać wątpliwościami z konkretnych dziedzin wydaje mi się jak najbardziej użytecznym pomysłem. :)

AnkaW 07-03-2012 00:57

Można by rozróżnić 4 wątki odnośnie nauki 4 różnych skillsów: speaking, listening, reading i writing, Przydatne zwłaszcza dla tych osób które maja problemy z konkretnymi umiejętnościami.

tolek 07-03-2012 11:26

Podoba mi się pomysł. Ale na razie musi poczekać.

Jenn 07-06-2012 16:56

Cytat:

Zamieszczony przez Lynx85 (Post 74234)
"Specjalistyczne inne" to chyba zbyt ogólne określenie - proponowałabym podział na wspomniane ekonomiczno-prawnicze, medyczne, techniczne i ewentualnie inne, w zależności od zapotrzebowania. :)

Bardziej szczegółowy podział jest zdecydowanie dobrym pomysłem. Osobiście ucieszyłby mnie bardzo rozbudowany dział tłumaczeń technicznych.

pati-hal 07-07-2012 14:47

Cytat:

Zamieszczony przez Jenn (Post 171582)
Bardziej szczegółowy podział jest zdecydowanie dobrym pomysłem. osobiście ucieszyłby mnie bardzo rozbudowany dział tłumaczeń technicznych.

Jako że bronię wkrótce pracę mgr z fizyki medycznej uważam to za super pomysł. Z pewnością jest więcej osób na forum zainteresowanych zagadnieniem tłumaczeń technicznych. :)

mika123 10-30-2012 18:21

Może tłumaczenia INFORMATYCZNE - bardzo dynamiczna dziedzina ale i trudna. Nie da rady tutaj bez amerykańskiego angielskiego i informatycy przyzwyczajają się do słownictwa obcego ale czasami trudno jest coś wytłumaczyć Polakowi ponieważ brakuje mi polskich odpowiedników....

kalwazyn 10-30-2012 20:57

Myślę, że tłumaczenia specjalistyczne lepiej sprawdziłyby się w działach konkretnych języków. Prześledzenie wątku poświęconego, np. słownictwu z zakresu fizyki jądrowej, bez skonkretyzowania języka, mogło by być uciążliwe, jeśli nie irytujące, zwłaszcza gdyby wątek się rozrósł.

PS apeluję o podział języków słowiańskich!

kns79 10-31-2012 09:08

Cytat:

Zamieszczony przez silviabroom (Post 85887)
Czekam na "rozdzielenie" tego wątku na dwa, bo myślę, że teraz już będzie się pojawiać coraz więcej pomysłów dotyczących rynku tłumaczeniowego, to byłby jeden z najważniejszych działów, rozmawialibyśmy wtedy na forum o zarządzaniu jakością, projektem i portfelem w firmach translatorskich, o planowaniu ,o normach, nawet o komunikacji marketingowej. Kiedy to będzie, czy przynajmniej niedługo? :)

Ten pomysł jak najbardziej popieram - rzeczywiście wydaje mi się, iż temat jest dość rozwojowy, jeśli chodzi o rozmowy na forum - każdy z nas jest ciekawy i będzie szukać 'natchnienia' w forum, gdzie można uzyskać wiele cennych informacji i podpowiedzi.

kns79 10-31-2012 10:42

Cytat:

Zamieszczony przez kalwazyn (Post 225592)
PS apeluję o podział języków słowiańskich!



Dołączam do apelu - podział języków słowiańskich mile widziany; będzie bardziej przejrzyście i czytelniej.

aleksandraannaz 05-08-2013 17:26

Jeśli do tłumaczeń dodać dział specjalistyczne, a później specjalistyczne podzielić na języki, to pod-dziedziny same się wyklarują w zależności od nasilenia potrzeb użytkowników. zawsze można spróbować...

g0lden5 05-10-2013 20:01

Myślę, że taki "klarowny" podział jest świetnym pomysłem. Jestem przyszłym tłumaczem specjalistycznym, ale niestety, będąc już na drugim roku studiów w tym konkretnie kierunku, dalej wiem niewiele o swoim przyszłym zawodzie. Byłoby to fajną skarbnicą wiedzy dla mnie, jak i wielu moich kolegów po fachu. Rady osób z doświadczeniem są jednak bezcenne :).

aleksandraannaz 05-13-2013 15:14

Ja zdecydowanie ubolewam nad brakiem na arabistyce czegoś przedmiotu "tłumaczenia specjalistyczne". Pojawiają się tłumaczenia, ale przeważnie jakieś starocie typu kronik. I skąd tu wziąć wiedzę jeśli nie właśnie z takiego forum?

jkott 06-17-2013 18:36

Ja również zdecydowanie popieram utworzenie działu poświęconego tłumaczeniom specjalistycznym. Właśnie te tłumaczenia są moim głównym zainteresowaniem i chciałabym móc je rozwijać na tym forum. :)

aleksandraannaz 07-04-2013 12:36

Halo halo moderatorzy. Czy ktoś słyszy wołania użytkowników forum? Ułatwcie sobie i nam pracę. Dla was to chwilka pracy, a dla nas duże ułatwienie i pomoc. Dodatkowo wydaje mi się, że znacznie podniosłoby to atrakcyjność forum dla nowych użytkowników!

jaga1 08-20-2013 01:24

więcej działów
 
Cytat:

Zamieszczony przez Lynx85 (Post 74234)
"Specjalistyczne inne" to chyba zbyt ogólne określenie - proponowałabym podział na wspomniane ekonomiczno-prawnicze, medyczne, techniczne i ewentualnie inne, w zależności od zapotrzebowania :)

Popieram ten głos w dyskuji. Może wśród technicznych wyodrębnić teksty z dziedziny informatyki?

missmadeline 10-14-2013 18:19

Popieram utworzenie pomysłu z oddziałami i pododdziałami. Ogólnym oddziałem mógłby być wątek "tłumaczenia specjalistyczne", a pododdziałem, tłumaczenia prawnicze, medyczne czy prawne. To można by oczywiście dalej rozgałęziać. :)

MasterMind 10-14-2013 22:17

Rzeczywiście taki podział mógłby się okazać co najmniej pomocy !

boska 10-15-2013 00:02

Cytat:

Zamieszczony przez missmadeline (Post 345310)
Popieram utworzenie pomysłu z oddziałami i pododdziałami. Ogólnym oddziałem mógłby być wątek "tłumaczenia specjalistyczne", a pododdziałem, tłumaczenia prawnicze, medyczne czy prawne. To można by oczywiście dalej rozgałęziać. :)

Tak, popieram w stu procentach. Dzięki temu forum byłoby jeszcze bardziej przejrzyste.

patikot 10-15-2013 15:01

Cytat:

Zamieszczony przez jaga1 (Post 323715)
Popieram ten głos w dyskusji. Może wśród technicznych wyodrębnić teksty z dziedziny informatyki?

Zgadzam się w 100%! Osobiście interesują mnie teksty prawnicze oraz informatyczne osobno wyodrębnione wśród technicznych, byłoby to ogromne ułatwienie. :)

Judyta Łepkowska 10-17-2013 02:11

Dokładny podział jest jak najbardziej wskazany.

niegrzeczny jeżyk 10-20-2013 18:52

Też jestem za, taki podział byłby pomocny.

Judyta Łepkowska 10-22-2013 03:19

Cytat:

Zamieszczony przez niegrzeczny jeżyk (Post 347330)
Też jestem za, taki podział byłby pomocny.

Wszak liczą się konkrety. :D

MasterMind 11-01-2013 17:55

Dalsze rozbicie forum wyszłoby mu moim zdaniem tylko i wyłącznie na dobre. :)

kala.kf 02-03-2014 01:01

Dobry pomysł, popieram.

MartineZ 01-28-2019 13:15

Również popieram stworzenie takich poddziałów. Ostatnio na studiach mocno zainteresowały mnie tłumaczenia medyczne, no i poniekąd ekonomiczne... :D A co do nauki języka... Jest to również szalenie potrzebne. Nie każdy zna jakieś dobre i przydatne metody, dzielenie się nimi w konkretnym wątku usprawniłoby działanie forum.

karrazg 01-28-2019 13:49

Zachęcam do uważniejszego przeglądania forum, gdyż dział już istnieje.
[url]http://forum.mlingua.pl/forumdisplay.php?f=123:[/url])

Amabilis 01-28-2019 15:19

Sam w sobie dział tłumaczeń specjalistycznych istnieje, ale chyba chodzi o pogrupowanie wątków w tym dziale według konkretnych dziedzin. Wydaje mi się, że mogłoby to faktycznie ułatwić poszukiwania konkretnych tematów.


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 02:00.

Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.