mLingua | Forum Tłumaczy

mLingua | Forum Tłumaczy (http://forum.mlingua.pl/index.php)
-   Potrzebuję pomocy (http://forum.mlingua.pl/forumdisplay.php?f=16)
-   -   [PL>ENG] Napis na koszulce by zachować sens) (http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=46962)

keczinmaj 07-12-2018 02:32

[PL>ENG] Napis na koszulce by zachować sens)
 
Witam serdecznie drodzy forumowicze.
Posiadam koszulkę, na której widnieje napis
"Jedyny punkt, do którego warto dążyć w życiu" - w odniesieniu do konkretnego punktu na koszulce, który widnieje na jej środku jakoby tym jedynym punktem było dążenie do wnętrza siebie samego.

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego na język angielski. Pozdrawiam mocno!

filip970622 07-12-2018 19:01

Myślę, że coś w stylu "The only point that is worth striving for" dobrze by oddało sens.

Anna P 07-12-2018 19:21

A może coś w rodzaju „the top destination you’re looking for is right here”?

keczinmaj 07-12-2018 20:19

Dziękuje bardzo za pomoc i zainteresowanie. Teraz mam dylemat, która wersja lepsza...

SKonieczna 07-13-2018 23:33

Myślę, że jeżeli napis ma być bezpośrednio powiązany z graficznym punktem umieszczonym na koszulce, to tłumaczenie ze słowem "point" nasuwa się samo. Inne słowa (destination, goal, aim etc.) nie oddadzą idei analogii pomiędzy znaczeniem słowa, a reprezentacją graficzną.


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 05:31.

Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.