Login
Hasło
Pamiętaj mnie
mLingua | Forum Tłumaczy
Globalizacja
Zarejestruj się
|
Translator
|
Sklep
|
Użytkownicy
|
Oznacz fora jako przeczytane
Strona 1 z 2
1
2
>
Tematy na Forum
: Globalizacja
Narzędzia Forum
Ocena
Wątek
/
Autor wątku
Ostatni post/Autor
Odpowiedzi
Odwiedzin
Przyklejony:
Przeczytaj zanim napiszesz w dziale "Globalizacja"
tolek
03-06-2014
15:40
tolek
0
5 612
Umiejętność lokalizowania stron internetowych
MartaO
10-20-2017
10:49
sprachdesign
4
4 274
Nacjonalizm baskijski i kataloński
(
1
2
)
Kora
08-19-2018
13:30
Gringa
12
6 218
Wasze doświadczenia z lokalizacją
(
1
2
3
)
agawieczko
11-11-2018
20:14
paulina14
22
11 307
Wielojęzyczne gry planszowe
(
1
2
3
...
Ostatnia strona
)
wero von rudzia
10-31-2018
10:26
KatarzynaŁap
49
21 337
Język kontrolowany - dobre wyjaśnienie na dzień dobry
MissGrinire
01-09-2016
01:10
lola12145
5
4 991
Lokalizacja gier komputerowych
(
1
2
3
)
aleksandra lipa
06-27-2018
17:31
fantasia29
20
9 617
Dobre szkolenia z lokalizacji gier
aleksandrat
10-23-2018
06:29
martaS
9
4 901
Nie-globalizacja dźwięków zwierząt
(
1
2
)
laurajoanna
11-05-2018
16:00
lexicaldomi
18
6 072
Wszechobecny angielski
(
1
2
3
...
Ostatnia strona
)
laurajoanna
01-12-2019
21:58
karolinadz9
100
19 320
Lokalizacja w reklamie
3rdDavid
11-04-2018
21:45
paulina14
5
4 460
Lokalizacja gier-jak daleko można się posunąć?
(
1
2
)
katkow5
04-02-2018
16:05
Kruk95
11
4 794
Relacje między językami
(
1
2
3
...
Ostatnia strona
)
jgajdamo
10-24-2018
21:05
Ernix
30
6 724
Różnica między glocalisation a localisation i internationalisation a globalisation
Tobruk
06-18-2017
12:44
Bbaran
2
1 826
Euroentuzjasta czy eurosceptyk?
(
1
2
3
...
Ostatnia strona
)
agata_radom
01-05-2019
18:42
BlueDavid
34
4 179
Lokalizacja gier - Blizzard Entertainment - Tłumaczenie imion i nazw miejsc
(
1
2
)
Hera1990
07-04-2018
02:29
gallachadus
14
2 549
Przeniesiony:
Praca licencjacka - filologia rosyjska z językiem angielskim
jullia
-
-
-
Przeniesiony:
Życie i praca za granicą?
janus.dominikaa@gmail.com
-
-
-
Przeniesiony:
Dwa warianty pisowni czy proces zmian językowych?
akorgul
-
-
-
Przeniesiony:
Portugalczycy/Brazylijczycy w Warszawie
Fridiucza
-
-
-
Dziesięć zasad języka kontrolowanego
paulina14
02-05-2019
21:21
lanmei
1
453
Strona 1 z 2
1
2
>
Opcje widoku
Pokazuję wątki od 1 do 20 z 24
Sortuj wg
Tytuł wątku
Ostatnich postów
Thread Start Time
Liczba odpowiedzi
Liczba odwiedzin
Autor wątku
Ocena wątku
Porządek sortowania
Rosnąco
Malejąco
Od
Ostatni dzień
Ostatnie 2 dni
Ostatni tydzień
Ostatnie 10 dni
Ostatnie 2 tygodnie
Ostatni miesiąc
Ostatnie 45 dni
Ostatnie 2 miesiące
Ostatnie 75 dni
Ostatnie 100 dni
Ostatni rok
Od początku
Narzędzia Forum
Przeszukaj to forum
Zaznacz jako przeczytany
Zobacz główne forum
Przeszukaj to forum
:
Zaawansowane wyszukiwanie
Nowe posty
Gorący wątek z nowymi postami
Brak nowych postów
Gorący wątek nie zawierający nowych postów
Wątek zamknięty
Zasady pisania postów
Możesz
wysyłać nowe wątki
Możesz
wysyłać odpowiedzi
Możesz
wysyłać załączniki
Możesz
edytować swoje posty
vB code
jest
Wł.
Emotikony
są
Wł.
kod
[IMG]
jest
Wł.
kod HTML jest
Wył.
Przejdź do forum
Panel kontrolny
Prywatne wiadomości
Subskrypcje
Użytkownicy online
Przeszukaj fora
Strona główna forum
Informacje
Witamy na forum mLingua!
Ogłoszenia
Organizacja forum
Grupy językowe
Język angielski
Języki germańskie
Języki romańskie
Języki słowiańskie
Języki skandynawsko-bałtyckie
Języki orientalne
Pozostałe języki
Specjalizacje
Tłumaczenia specjalistyczne
Tłumaczenia literackie
Tłumaczenia ustne
Tłumaczenia audiowizualne
Zawód tłumacza
Kształcenie tłumacza
Społeczność tłumaczy
Praca tłumacza przysięgłego
Rynek tłumaczeń
Warsztat
Źródła informacji dla tłumaczy
Technologie tłumaczeniowe
Gramatyka i stylistyka języka polskiego
Nauka języka obcego
Teoria tłumaczenia
Globalizacja
Tłumaczenia do oceny
Potrzebuję pomocy
Wolna strefa
Hydepark
Kultura i sztuka różnych krajów
Podróże
Krzywym piórem
-- English (US)
-- Polish
Kontakt
|
Forum tłumaczy
|
Archiwum
|
Na górę
Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.